
交換誓詞
交換誓約
A bride and groom share a tender moment as they exchange vows by a river.
新郎和新娘在河邊交換誓言的溫馨時刻。
When the altar gathers the wedding party, the bride and groom exchange vows.
當婚禮一行人聚集到教堂的聖壇前時,新娘和新郎互相表達誓言。
When the wedding party is gathered by the altar, the bride and groom exchange vows.
當婚禮一行人聚集到教堂的祭壇前時,新娘和新郎互相表達誓言。
When the wedding party is gathered by the altar 7, the bride and groom exchange vows.
當婚禮隊伍聚集到教堂的祭壇前時,新娘和新郎交換誓言。
Noah Fulmor and Erin Finnegan will exchange vows on a specially-adapted plane, which performs 15 swoops from 11km to 7.3km to allow 30 seconds of weightlessness.
屆時,新郎諾赫和新娘艾琳将乘坐一架經特殊改裝的飛機飛到11公裡高空,再作15次俯沖到7.3公裡高度,從而感受30秒失重狀态,并在此間宣讀結婚誓言。
"exchange vows"是英語中描述婚禮儀式的常用短語,字面含義為"交換誓言",特指新人在婚禮中相互作出婚姻承諾的核心環節。該儀式包含三層深層含義:
法律效力與宗教意義 根據《牛津英語詞典》對"vow"的釋義,這特指具有約束力的莊嚴承諾。在天主教傳統中,該儀式需在兩位見證人面前完成,依據《天主教法典》第1108條确立婚姻有效性。
文化表現形式 人類學家Margaret Mead在《三個原始部落的性别與氣質》中記載,太平洋島嶼部落通過貝殼項鍊交換完成誓言儀式,顯示該傳統在不同文明中的普適性。現代西方婚禮常見流程包括:主婚人引導、新人宣讀婚書、交換戒指三個步驟。
曆史演變軌迹 大英博物館館藏的公元前1800年巴比倫婚姻契約泥闆顯示,古代兩河流域已出現書面婚姻承諾。中世紀歐洲通過《薩利克法典》将口頭誓言法律化,奠定了現代儀式的基礎框架。
“Exchange vows”是一個常見短語,通常指在婚禮等正式場合中雙方互相承諾的行為。以下是詳細解析:
1. 詞彙分解
2. 短語含義 該短語特指兩人(通常是新人)在婚禮上互相宣讀并接受婚姻承諾的行為。例如:
"The couple exchanged vows under a flower arch."
(新人在花環下交換了誓言。)
3. 使用場景
4. 相關表達
5. 語言擴展
該短語體現了英語中通過“交換”動作強化承諾互惠性的語言特點,常見于正式或莊重場合。
taskknock intodebitchubbyaspersionsfadesgargleoldishadministration departmentbacked bycomputerized numerical controlexpert groupinfection ratemidnight sunnod offrock fragmentsales promotionslicing machinestraight bevel gearbenzophenonecaracolitecuticulindivestmentforenamedgrandnessgynophoreherbshoplactacidurialaudanidinemagnetoelectret