
交换誓词
交换誓约
A bride and groom share a tender moment as they exchange vows by a river.
新郎和新娘在河边交换誓言的温馨时刻。
When the altar gathers the wedding party, the bride and groom exchange vows.
当婚礼一行人聚集到教堂的圣坛前时,新娘和新郎互相表达誓言。
When the wedding party is gathered by the altar, the bride and groom exchange vows.
当婚礼一行人聚集到教堂的祭坛前时,新娘和新郎互相表达誓言。
When the wedding party is gathered by the altar 7, the bride and groom exchange vows.
当婚礼队伍聚集到教堂的祭坛前时,新娘和新郎交换誓言。
Noah Fulmor and Erin Finnegan will exchange vows on a specially-adapted plane, which performs 15 swoops from 11km to 7.3km to allow 30 seconds of weightlessness.
届时,新郎诺赫和新娘艾琳将乘坐一架经特殊改装的飞机飞到11公里高空,再作15次俯冲到7.3公里高度,从而感受30秒失重状态,并在此间宣读结婚誓言。
"exchange vows"是英语中描述婚礼仪式的常用短语,字面含义为"交换誓言",特指新人在婚礼中相互作出婚姻承诺的核心环节。该仪式包含三层深层含义:
法律效力与宗教意义 根据《牛津英语词典》对"vow"的释义,这特指具有约束力的庄严承诺。在天主教传统中,该仪式需在两位见证人面前完成,依据《天主教法典》第1108条确立婚姻有效性。
文化表现形式 人类学家Margaret Mead在《三个原始部落的性别与气质》中记载,太平洋岛屿部落通过贝壳项链交换完成誓言仪式,显示该传统在不同文明中的普适性。现代西方婚礼常见流程包括:主婚人引导、新人宣读婚书、交换戒指三个步骤。
历史演变轨迹 大英博物馆馆藏的公元前1800年巴比伦婚姻契约泥板显示,古代两河流域已出现书面婚姻承诺。中世纪欧洲通过《萨利克法典》将口头誓言法律化,奠定了现代仪式的基础框架。
“Exchange vows”是一个常见短语,通常指在婚礼等正式场合中双方互相承诺的行为。以下是详细解析:
1. 词汇分解
2. 短语含义 该短语特指两人(通常是新人)在婚礼上互相宣读并接受婚姻承诺的行为。例如:
"The couple exchanged vows under a flower arch."
(新人在花环下交换了誓言。)
3. 使用场景
4. 相关表达
5. 语言扩展
该短语体现了英语中通过“交换”动作强化承诺互惠性的语言特点,常见于正式或庄重场合。
【别人正在浏览】