
互緻問候
They exchange greetings whenever they meet.
無論何時見面他們總是互相問候。
The New Year is a time to exchange greetings.
新年是互相問候的節日。
When the guests arrived, they exchange greetings.
當客人來到的時候,賓主互緻節日問候。
On her way, she stops by the offices of four or five colleagues to exchange greetings and news.
途中,她在四五個同時的辦公室停了下來,互緻問候和交流新聞。
But here we know nobody. Every door is locked inside and people seldom exchange greetings.
但是在這裡,我不認識任何人,每家每戶都緊鎖着門,人們很少有交流。
“Exchange greetings” 是一個常用短語,表示雙方在相遇時互相表達問候或緻意。以下是詳細解釋:
通過“exchange greetings”,人們建立初步聯繫、表達尊重或維持社交關系。其具體形式因文化、場合而異,但核心始終是雙向的禮貌互動。
exchange 作為動詞,表示交換或交流,通常用于交換物品或信息等。作為名詞,exchange 表示交換或交易,如貨币交換。
exchange 除了表示物品或信息之間的交換,還可表示意見、看法等的交流,常與 ideas, opinions 等搭配使用。此外,exchange 還可表示交換學生、交換旅遊等。
swap, trade, barter
keep, hold, retain
greetings 作為名詞,表示問候或祝福。常用于正式場合的問候語或禮節性的祝福。
greetings 是一種禮貌的表達方式,常用于問候和祝福。greetings 還可表示表示某人的問候或祝福,如 give someone greetings。
salutations, regards, best wishes
farewell, goodbye, a***u
【别人正在浏覽】