exactor是什麼意思,exactor的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 強要者;勒索者;捐稅征收官
同義詞
n.|blackmailer/extortionist;強要者;勒索者;捐稅征收官
專業解析
exactor 是一個相對少見的名詞,其核心含義指強制征收者或強索者,尤其指那些以苛刻、嚴厲或壓迫性方式進行征收的人或機構。這個詞帶有強烈的負面内涵,暗示征收行為超出了合理或公正的範圍,涉及濫用權力或施加不當壓力。
-
核心釋義與負面内涵:
- 強制征收者:主要指強行要求他人支付金錢、稅款、貢品或其他形式款項的人。這并非指常規的、合法的征收(如稅務官員依法征稅),而是指那些手段強硬、苛刻無情、甚至帶有壓迫性質的征收者。
- 強索者:強調索取的方式是強硬的、不容拒絕的,往往不顧及被征收者的意願或承受能力。它暗示了一種勒索或過度索取的意味。
- 詞源與關聯:該詞源自拉丁語 exigere(意為“要求、索取、強求”),與動詞exact(強要、強征)同源。因此,exactor 天然地關聯着exaction(強征、勒索)的行為。
-
曆史與文學用法:
- 在曆史語境中,exactor 常用來描述那些為統治者(如羅馬帝國的地方官員)或強權者征收重稅、貢品或勞役的人,這些人往往因手段殘酷而聲名狼藉。
- 在文學作品中,它被用來刻畫冷酷無情、壓榨他人的反面角色。例如,莎士比亞在戲劇中曾使用這個詞來描繪苛刻的債主或壓迫者。來源:莎士比亞作品集(如《威尼斯商人》等劇中可體現此類角色特質)。
-
現代用法與引申:
- 雖然現代英語中不常用,但在描述某些情境時仍可見:
- 苛刻的收稅員/催債人:指那些手段強硬、缺乏同情心、甚至違法的收稅人或讨債者。
- 道德或情感上的“勒索者”:有時可用于比喻那些在人際關系中提出過分要求、施加巨大壓力迫使他人就範的人(例如,“他成了她快樂時光的苛求者/強索者”)。
- 其含義更常由tax collector (稅務官 - 中性)、debt collector (收債人 - 中性或略貶)、extortionist (勒索者 - 強烈貶義) 或oppressor (壓迫者) 等詞來表達。Exactor 本身帶有古舊色彩和強烈的貶義。
Exactor 意指一個以嚴厲、苛刻、壓迫性手段強行索取(尤指金錢)的人或實體,強調其行為的強制性和不公正性,帶有顯著的負面評價色彩。其核心在于“強征”和“苛索”。
網絡擴展資料
以下是關于單詞exactor的詳細解釋:
1.核心詞義
Exactor是名詞,主要含義包括:
- 勒索者(指通過威脅或壓迫手段索取財物的人);
- 捐稅征收官(曆史上指負責強制收稅的官員);
- 強要者(指以強硬手段要求他人服從或滿足需求的人)。
2.發音與詞源
- 英式音标:/ɪg'zæktə/;美式音标:/ɪg'zæktər/。
- 詞源:源自拉丁語動詞exigere(意為“索取、要求”),經古法語演變而來。
3.用法特點
- 屬于正式用語,常見于曆史文獻或法律文本;
- 在當代英語中使用頻率較低,多用于比喻或文學語境(如形容“情感勒索者”)。
4.例句參考
- "There is not on earth a more merciless exactor of love than a selfish woman."
(“一個自私的女人,在索取愛時比任何勒索者都無情。”)
5.注意事項
- 與近義詞extortioner(勒索者)相比,exactor更強調“官方強制性”,如稅收場景;
- 可通過權威詞典(如牛津、柯林斯)查詢更多用法擴展。
别人正在浏覽的英文單詞...
crampgo back as far asdodderswathechillschimaericfanningferrerinstrumentationlamypdfRosalindstereotypestricinezootechnycoke ovencomplain ofexpanded bedferry terminalgay marriagespace capsulealgestoneamidonecodeinegrandpapaHinayanahumifiedhydrogeniselipomyomairon tailings