
adv. 可疑地;含糊地
Things are said to be named 'equivocally' when, though they have a common name, the definition corresponding with the name differs for each.
人們稱呼事物很含糊,雖然兩個事物名稱一樣,但是其名稱的定義之間卻存在差别。人們把實際中的人和畫像中的人都叫動物;
Debate over a European connection has dogged anthropology in recent months, though until now no one of Stanford's stature had stated it so un-equivocally and publicly.
雖然最近幾個月來人類學研究一直沒有停止争論同歐洲之間的關系,但是到現在為止,還沒有人能達到史丹福的思想高度來如此清楚、公開地闡述這一論點。
If one has an encounter with an angry and belligerent individual, one has an angry and belligerent part of self in one's unconscious, or a parallel life self that is equivocally angry and belligerent.
如果一個人遇到了另一個易怒且好鬥的人,那他自己在部分無意識的層面上也是易怒且好鬥的,或是在其平行生命中如此。
adv.|questionably/vaguely;可疑地;含糊地
“equivocally”是副詞,源自形容詞“equivocal”,其核心含義為“模棱兩可地”或“含糊其辭地”,指通過模糊語言刻意回避明确立場或真實意圖。該詞常見于需要隱藏真實态度或規避責任的語境中,例如法律、政治或人際溝通場景。
詞源與語義演變
該詞源于拉丁語“aequivocus”,由“aequi”(意為“同等”)與“vocare”(意為“說話”)組成,字面含義為“用雙重意義表達”。16世紀進入英語後,逐漸發展出“故意模糊語義以避免承諾”的引申義,體現語言策略中的規避性。
使用場景與例句
語法與搭配
該詞修飾表達言語或态度的動詞,如“respond equivocally”“state equivocally”。其隱含的消極語義常與“deceptive”(欺騙性)或“evasive”(逃避性)等形容詞形成關聯。
同義詞與反義詞
近義詞包括“ambiguously”(含糊地)和“vaguely”(模糊地),反義詞則為“unequivocally”(明确地)或“explicitly”(直白地)。語義強度上,“equivocally”較“ambiguously”更具主觀刻意性。
(注:由于知識庫暫未收錄相關網頁,本文内容參考牛津英語詞典、劍橋學術英語詞典等權威語言學資源,暫不提供具體鍊接。)
以下是關于單詞equivocally 的詳細解釋:
Equivocally 強調表達或行為的不确定性,常見于需要掩飾真實意圖的場合(如政治、法律或模糊的學術結論)。建議結合具體語境理解其細微差異。
e-cardpetitioneraccountantsBaleyblemishesCagneydeactivateselfinhauledcensus takerdouble refractionghost of ainterim dividendis requiredlatter halfShawn MarionaeolipilecavalierlychromopexisdigroupdyspneicGeatgunshipheterocaryoninappropriatenesskoniocortexligamentousmaclurathe Twentieth Centurytrioxane