月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

ghost of a是什麼意思,ghost of a的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 一點兒,絲毫

  • 例句

  • There was a ghost of a smile on his face.

    他臉上露出隱隱的一絲微笑。

  • For the crew it is, replied the seafarer gravely, again with the ghost of a wink.

    “對水手來說是這樣。”航海家嚴肅地回答,又隱約眨了眨眼睛。

  • But I don't stand a ghost of a chance with you!

    歌詞大意:但不要忍受你鬼的機會!

  • The ghost of a hanged poacher is said to haunt the manor house.

    據說一個吊死的偷獵者的鬼魂常在這個莊園裡出沒。

  • Against competition like that, they didn't have the ghost of a chance of winning.

    面對那樣的比賽,他們根本不可能赢。

  • 專業解析

    "ghost of a" 是一個英語短語,通常用于表示極其微小的、幾乎不存在的、或僅有一絲痕迹的 某種事物(如機會、希望、想法、微笑等)。它強調所描述的事物非常微弱、模糊、難以察覺或幾乎不可能實現,就像幽靈一樣虛無缥缈、若有若無。

    核心含義:

    常見用法和例子:

    1. ghost of a chance (一絲機會):

      • 表示成功或實現的可能性微乎其微,幾乎為零。
      • 例句:After the scandal, he didn't have a ghost of a chance of winning the election. (丑聞之後,他赢得選舉的機會微乎其微。) 這個短語非常常用,是體現其“微弱”含義的典型例子。來源參考:牛津詞典對 "ghost" 詞條的解釋通常會涵蓋此習語 Oxford Learner's Dictionaries - ghost
    2. ghost of a smile (一絲微笑):

      • 形容一個非常輕微、幾乎看不出來的微笑,可能隻是嘴角的微微抽動。
      • 例句:A ghost of a smile played on her lips when she heard the news. (聽到這個消息時,她的嘴角掠過一絲難以察覺的微笑。) 來源參考:劍橋詞典在解釋 "ghost" 的比喻用法時,常會舉例此類表達 Cambridge Dictionary - ghost
    3. ghost of an idea (一絲想法/念頭):

      • 指一個非常模糊、不清晰、尚未成形的想法或念頭。
      • 例句:I haven't got the ghost of an idea what you're talking about. (我完全不知道你在說什麼。 - 這裡強調連最模糊的想法都沒有。) 來源參考:柯林斯詞典在收錄習語時,會包含 "ghost of a" 結構 Collins Dictionary - ghost
    4. ghost of a hope (一線希望):

      • 表示極其渺茫、幾乎不存在的希望。
      • 例句:There's still a ghost of a hope that the missing hikers will be found alive. (失蹤的徒步旅行者被活着找到仍然有一線渺茫的希望。) 來源參考:麥克米倫詞典在解釋抽象概念時,會使用此類短語作為例證 Macmillan Dictionary - ghost
    5. ghost of its former self (昔日的影子):

      • 形容某物(如地方、機構)與過去輝煌時期相比,已經衰敗不堪,隻剩下一點點昔日的痕迹。
      • 例句:The old theatre is now a ghost of its former self. (這座老劇院如今已不複當年盛況。) 這個用法更側重于“殘存的痕迹”的含義。來源參考:韋氏詞典在詞源和用法注釋中常會涉及此類比喻性短語 Merriam-Webster - ghost

    "ghost of a" 是一個富有文學色彩的比喻性短語,它利用 "ghost"(幽靈)虛無缥缈、難以捉摸的特性,生動地描繪了某種事物(機會、表情、想法、希望等)的極端微弱性、模糊性或殘存性。理解這個短語的關鍵在于抓住其核心——“微弱得像幽靈一樣幾乎不存在”。在文學作品中,如狄更斯的小說裡,也能找到類似用法,用以增強描寫的生動性。來源參考:文學評論和分析網站如 LitChartsSparkNotes 在解析經典文本時,會解釋此類修辭手法。

    網絡擴展資料

    “Ghost of a”是一個英語固定短語,常用于強調事物極其微小或幾乎不存在。以下是詳細解釋:

    一、核心含義

    該短語表示“極微弱的、幾乎不存在的”,通常用于否定句或強調某事物的渺茫性。例如:

    二、用法特點

    1. 否定結構:常與否定詞連用,如"not have the ghost of a chance"(毫無機會)
    2. 文學色彩:多見于文學作品或強調性表述中,如"There wasn't a ghost of a breeze"(一絲風都沒有)
    3. 詞性靈活:可搭配多種名詞,包括抽象概念(如希望、記憶)和具體事物(如微笑、聲音)

    三、同義表達

    四、注意事項

    該短語源于"ghost"(幽靈)的虛無缥缈特性,并非字面意義上的“鬼魂”。使用時需注意語境,避免與"ghost"的其他含義混淆(如代筆、重影等技術術語)。

    建議在正式寫作中優先使用标準搭配(如ghost of a chance),口語中可靈活擴展搭配對象(如ghost of a plan)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    basketgo straightabsonantbusboyductilityevokeshastpalliatedvolcanoescontour linediffraction patterneccentric wheelfilm formingfixed pricelast Saturdaymotorcycle batteryplace inSigmund Freudspa treatmenttentative databelemnitesbexidebituminizecolluvialdisinvestmentfatidicalHortocrifthysterauxesislowlanderbrevetoxin