
英:/'ɪ'ɡæd/ 美:/'ɪˈɡæd/
int. 天哪,喔唷(表吃驚、憤怒或肯定)
And yes, we are prepared to work with the EGAD states and the AU in finding solutions to the problem of Somalia, he said.
是的,我們準備與當然羅國和在尋找到非盟索馬裡問題的解決辦法,他說。
But as Vaughn-Nichols points out, that may change with Office 2007, and let's not forget that the Start button no longer has the word Start on it in Vista. Egad!
但正如Vaughn - Nichols指出的那樣,這可能會隨着Office 2007而改變,讓我們不要忘記“開始”按鈕,它在Vista操作系統裡不再具有單詞“開始”了,這一點倒是令人感到驚訝!
int.|oh/my/dear;天哪;哎呀
"Egad" 是一個英語感歎詞,主要用于表達驚訝、震驚或強調情緒,以下是詳細解析:
詞性與發音
作為感歎詞(interjection),其英式音标為 [i:ˈɡæd],美式音标為 [ɪˈɡæd]。發音接近“伊格德”或“艾格德”。
含義與用法
通常翻譯為“天哪”“哎呀”,用于突顯說話者的意外或激動情緒。例如:
"Egad! A ZIPPER monster! That's the worst kind!"(天哪!一個拉鍊怪!最可怕的一種!)
語體與使用場景
該詞屬于古舊用法,多見于古典文學或戲劇中,現代日常對話較少使用,可能帶有幽默或誇張的修辭效果。
同義表達
類似含義的感歎詞包括 "Oh my!" "Good heavens!" 或 "By Jove!",但語境和時代背景略有差異。
若需更多例句或曆史演變信息,可參考新東方線上詞典或海詞詞典的完整内容。
單詞“egad”在現代英語中已經很少使用。它是一個古老的表達方式,通常用作驚訝或驚歎的感歎詞。在現代英語中,通常使用“oh my god”或“wow”等表達方式來代替。
Egad通常用作感歎詞,以表示驚訝、吃驚或震驚。它的使用通常比較口語化,并且在正式場合中并不常見。
由于egad是一種表達驚訝的感歎詞,因此沒有明确的反義詞。
【别人正在浏覽】