月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

do sth with a bad grace是什麼意思,do sth with a bad grace的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 勉強做某事

  • 專業解析

    "do sth with a bad grace" 的含義解釋

    短語"do sth with a bad grace" 表示不情願地、勉強地做某事,并且在行動過程中表現出明顯的不樂意、不高興或缺乏禮貌的态度。它強調的是執行動作時伴隨的負面情緒和不得體的舉止。

    詳細解析:

    1. 核心含義:勉強與不悅

      • "Do sth": 指執行某個動作或任務。
      • "With a bad grace": 這是關鍵部分。"Grace" 在這裡并非指優雅,而是指禮貌、風度、樂意合作的态度或意願。"Bad grace" 則意味着缺乏這種良好的态度。
      • 因此,整個短語描述的是:一個人雖然做了被要求或應該做的事情,但做的時候闆着臉、态度生硬、嘟嘟囔囔、充滿抱怨或顯得非常不合作。他們清楚地流露出自己的不情願和不高興。
    2. 強調外在表現:

      • 這個短語特别側重于描述行為者外在表現出的态度,而不僅僅是内心的不情願。旁觀者可以明顯看出或感受到行為者的抵觸情緒和惡劣态度。例如,他們可能會歎氣、翻白眼、動作粗魯、說話語氣不耐煩或敷衍了事。
    3. 對比:

      • 其反義短語是"do sth with a good grace",意思是欣然接受、毫無怨言、态度良好地做某事。
      • 例如:
        • He apologized, but he did it with a bad grace. (他道歉了,但道得很不情願/态度很差。)
        • She helped me move the furniture, but she did it with a bad grace. (她幫我搬了家具,但搬得心不甘情不願/态度惡劣。)

    權威來源參考:

    "Do sth with a bad grace" 是一個描述行為态度的習語,指某人雖然執行了某個動作,但全程表現出明顯的不情願、不高興、缺乏禮貌甚至帶有怨恨情緒。其核心在于行為者外在流露出的負面态度和抵觸情緒,與 "with a good grace" (欣然接受) 形成鮮明對比。

    網絡擴展資料

    "do sth with a bad grace" 是英語中表示"不情願地做某事"的固定短語,具體解析如下:

    1. 核心含義
      指某人雖然完成了某件事,但表現出明顯的勉強、不悅或缺乏風度。例如:

      He took his defeat with a bad grace.(他對失敗表現得不夠有風度)

    2. 情感色彩
      該短語帶有負面評價,暗示行為者缺乏禮貌或優雅态度。反義詞為"with a good grace"(欣然接受),如:

      She entertained him with a good grace.(她欣然款待他)

    3. 使用場景
      常見于描述被迫接受結果、不情願提供服務或應對尴尬局面時的态度,例如:

      服務員被迫道歉時"apologized with a bad grace"

    4. 結構解析

      • "do sth":指具體行為動作
      • "with a bad grace":作狀語修飾動作狀态,其中grace本意為"優雅",此處引申為"态度"

    該短語多用于書面語或正式場合,日常口語中可用"unwillingly"或"grudgingly"替代。注意與"have the grace to do sth"(有風度做某事)區分。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    earthquakehootbelatedprecipitousdeepeningexanimationfootracemessagingpaintedpumpsshadiercontact anglehex headhypothesis testinvasion of privacymilitary uniformNancy Pelositrademark lawwith few exceptionscavilercelenterondimorphicemmetropiaendrisoneepisioitisericadiraserkaolinkinotoxinsosoloid