月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

correspondence address是什麼意思,correspondence address的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 通訊地址;通信地址

  • 例句

  • Please submit original signed form for change of Correspondence Address and Email Account.

    如欲更改通訊地址或電郵帳戶號碼,必須提交此正本籤署表格,以便辦理。

  • If you have previously chosen Chinese as your preferred language, please provide any new correspondence address in both English and Chinese.

    如您之前所選擇的通訊語言為中文,請同時提供中英文新通訊地址。

  • Any change in home address or correspondence address shall be notified to the Company in written form.

    投保人的住所或通訊地址變更時,應及時以書面形式通知本公司。

  • If change of credit card correspondence address, please inform BOC Credit Card Ltd separately.

    如需改信用卡通訊資須另通知中銀信用卡有限公司"。

  • The Cash Coupon will be mailed by ordinary post to the correspondence address of the eligible Cardholder's Applicable Credit Card Account within 3 months after the Promotion Period.

    現金券将于推廣期後三個月内以平郵方式寄至合資格客戶的指定信用卡賬戶之通訊地址。

  • Important notices will be sent by mail to the correspondence address.

    重要通告将以郵寄方式寄到通訊地址。

  • Please send by ordinary mail to my correspondence address.

    以平郵寄至本人的通訊地址。

  • Please provide a correspondence address, if it is not the same as your Present Permanent Residential Address.

    如果您的聯繫地址不同于現永久居住地址,請提供具體細節。

  • If the Applicant fails to give such a written notice, the Company will issue any notice to the last home address or correspondence address of the Applicant specified in the Contract.

    投保人未以書面形式通知的,本公司将按本合同注明的最後住所或通訊地址發送有關通知。

  • The PIN will be sent to your correspondence address maintained at the bank.

    密碼函将寄至您在我行登記的賬單地址。

  • Upon the completion of my course/program, I will submit a Report of Completion, a school report and an official permanent residence/correspondence address to an ROC Mission in my home country.

    (學業完成後,本人須提出研習報告、在學成績單與本人之永久通訊地址等資料予本人所屬之國家境内之************駐外機構)。

  • GIFT REDEMPTION - If you choose the Blanket, a gift redemption letter will be mailed to your correspondence address within 2 to 4 weeks once the minimum spending requirement has been fulfilled.

    迎新禮品換領 —如閣下選擇暖墊,迎新禮品換領信将于閣下符合最低籤帳要求後之2至4星期内郵寄至閣下的聯絡地址。

  • Approved Supplementary Card will be sent to the correspondence address of Principal Card Applicant.

    獲批核附屬卡将郵寄至主卡申請人之通訊地址。

  • Please provide a copy of P. O. Box rental receipt if P. O. Box is used as correspondence address.

    如使用郵政信箱作為通訊地址,請提供郵政信箱租用單據副本。

  • In order for a non-citizen to enroll, he must have a local correspondence address (no P. O. boxes), a local bank account for payment of commissions, and a valid passport as proof of identification.

    一位非公民登記,他必須有一本地信件地址(沒有郵政信箱),一家本地銀行解釋委托的支付,以及作為鑒定的證據的一個有效護照。

  • Fill out this form and send one COPY of all relevant documents including any Court documents and correspondence to the above address.

    請清楚填寫本申請書并連同所有與本案有關的文件之副本一份,如法庭文件、往來書信等,交回本組。

  • Look from the sender address of correspondence, the person that write a letter lives in Shanghai.

    從信件的發信人地址看,寫信者住在上海。

  • The name, address, telephone number, fax number, and E-mail address of the correspondence author should be addressed.

    的名稱,地址,電話號碼,傳真號碼,電子郵件地址的信件的作者應該得到解決。

  • 同義詞

  • |postal address;通訊地址;通信地址

  • 專業解析

    通信地址(Correspondence Address)的詳細解釋

    通信地址(Correspondence Address)是指個人或組織指定用于接收郵件、信函、官方文件和其他書面通訊的物理地址。它與實際居住地址(Residential Address)或注冊地址(Registered Address)可能不同,核心功能是确保通訊能可靠送達指定地點。

    核心含義與用途:

    1. 郵件接收點:是個人或實體(如公司)選擇的、專門用于接收各類書面信函的地址。這包括銀行對賬單、政府通知、法律文件、商業信函、訂閱雜志等。

      來源:英國政府官方指南 (GOV.UK - Changing your address)

    2. 區别于居住/注冊地址:

      • 居住地址 (Residential Address):指個人實際生活居住的地方。通信地址可以與居住地址相同,但也可以不同。
      • 注冊地址 (Registered Address):主要指公司或組織在法律上注冊的官方地址,用于接收法定文件(如來自政府機構、法院的信件)。對于公司,通信地址有時會與注冊地址一緻,但個人可以選擇不同的通信地址。
      • 來源:牛津大學住宿服務說明 (University of Oxford - Term-time addresses)
    3. 常見使用場景:

      • 隱私保護:個人可能不希望将實際家庭住址公開給所有聯繫方(如網購、訂閱服務),使用郵政信箱(PO Box)或工作地址作為通信地址。
      • 穩定性:對于地址可能頻繁變動的人(如學生、經常搬遷者),使用一個固定地址(如親屬家、代理機構地址)确保郵件不丢失。
      • 商業/專業分離:自由職業者或小企業主可能使用專門的商業地址(如虛拟辦公室地址)作為通信地址,與家庭住址分開。
      • 海外居民:長期居住在國外的人可能需要指定一個國内的通信地址用于接收重要文件。
      • 法律與行政要求:在官方表格、銀行開戶、公司注冊等場合,通常需要明确提供通信地址。
      • 來源:美國郵政服務 (USPS - Addressing)

    重要注意事項:

    通信地址是一個功能性的地址,核心目的是為了高效、可靠地接收郵件和書面通訊。它提供了靈活性,允許個人或組織根據隱私、便利或專業需求,選擇一個與實際居住地或法定注冊地不同的地點來管理其信件往來。

    網絡擴展資料

    Correspondence Address 是指用于接收信件或正式文件的通訊地址,常見于商業、學術或行政場景中,與居住地址(residential address)或辦公地址(office address)可能不同。

    詳細解釋:

    1. 核心含義
      字面翻譯為“通信地址”,指代個人或機構接收信函、文件、賬單等的指定地址。例如:銀行寄送ATM卡時可能要求提供香港的通訊地址(如示例)。

    2. 應用場景

      • 官方文件:政府或機構寄送通知、證件等(如簽證申請、稅務文件)。
      • 商業用途:企業用于接收客戶信函、合同或廣告郵件(提到商業書信廣告的關聯性)。
      • 學術場景:函授課程(correspondence course)中用于寄送學習資料。
    3. 與其他地址的區别
      不同于實際居住或辦公地址,通訊地址更強調“接收信件”的功能。例如,自由職業者可能使用郵政信箱作為通訊地址以保護隱私。

    4. 語言擴展

      • 詞源:單詞“correspondence”源自拉丁語,表示“一緻”或“通信”,在地址場景中強調信息傳遞的準确性。
      • 發音:英式發音為 /ˌkɒrəˈspɒndəns/,美式為 /ˌkɔːrəˈspɑːndəns/。

    注意事項:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    blunttravel packageAppsCarolinagibinglinkedoutbidundauntedunitaWaiteattending physicianbow and arrowfoster carelean onparametric equationper capita incomepublic toiletrestrain fromrough estimateaccusinglyantisaturationautocytolysincheralitecytohistologycytidylatedancerydibromoethanedocilitygabercordhyperkaliemia