
英:/'kənˈtræktʃuəli/ 美:/'kənˈtræktʃuəli/
adv. 合約地;合同性地;契約規定地
He is contractually bound to another year in Los Angeles.
他按照合同得在洛杉矶再呆一年。
These providers are contractually required to comply with requisite privacy standards;
這些供應商受合同約束須遵守本文所列的私隱标準;
The loss should not fall on the coal company who provided for this very risk contractually.
損失不應由公司承擔,其規定了這一風險。
We've got gigs that we have to do contractually because we've been booked for months to do 'em.
我們有演出,我們要做的合同,因為我們已經訂個月才能完成的事。
Where contractually specified, this protection shall extend to include delivery to destination.
如合約中有所規定,此項産品保護應延伸包括交貨至目的地在内。
contractually 是一個副詞,用于描述基于合同約定而産生的、具有法律約束力的行為、義務或權利。它強調某事是合同條款明确規定的結果,而非出于道德、習慣或單方面意願。
其核心含義和用法可理解為:
基于合同條款: 指行為或狀态直接源自雙方或多方籤訂的正式合同(或協議)中的具體規定。例如:
具有法律約束力: 因為合同本身是法律文件,違反合同約定可能承擔法律責任。因此,contractually
修飾的内容通常意味着如果一方不履行,另一方可以訴諸法律尋求救濟或賠償。例如:
contractually
的核心在于強調“合同規定”和“法律效力”。它用于說明某個義務、權利、限制或狀态不是隨意的或非正式的,而是由具有法律效力的書面協議所确立和保障的。
參考來源:
“contractually” 是一個副詞,由名詞contract(合同)和後綴-ually 組合而成,表示“根據合同條款”或“在合同約束下”。以下是詳細解釋:
核心含義
描述某事物是基于合同條款或法律協議的規定,強調具有法律約束力的義務或權利。
例句:
The company is contractually obligated to deliver the goods by March 30.
(公司根據合同有義務在3月30日前交付貨物。)
常見搭配
法律/商業場景:多用于正式文件、協議或談判中,強調條款的強制性和合法性。
Employees’ benefits are contractually guaranteed.
(員工的福利受合同保障。)
與動詞搭配:常與obligated, required, specified 等動詞連用,突出義務來源。
The payment schedule was contractually specified.
(付款時間表在合同中已明确規定。)
Contractual(形容詞):描述與合同相關的事物。
Contractual obligations must be fulfilled.
(必須履行合同義務。)
Contractible(形容詞):指可收縮的(如肌肉)或可能感染疾病的,與合同無關。
“contractually” 強調法律協議下的責任或權利,常見于正式文本。正确使用該詞能精準表達條款的約束性,避免法律歧義。
what's the matterpotentialemotionalauthoritativehonored withlexicographeractuatingblastsblendersblonderdiscomposingdysphoniaenvisionedpuckeringseedssoppedtergiversationgranulating machineinteger programminglinear predictionNew Orientalyell outanthracometercircumspectioncoexecutorHalictidaehyperpathiaischogalactiamarlitepicloram