contract terms是什麼意思,contract terms的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
[法] 合同條款
例句
The company did an about face on contract terms.
公司對合同條款的态度來了個一百八十度轉彎。
All contract terms and conditions have been settled.
合同所有條款均已談妥。
Hillel Glazer has begun drawing his contract terms from an unusual source.
Hillel Glazer已經開始從一個不尋常的角度制定他的合同條款了。
Terms of Appointment: Employment would be on Non-civil service contract terms.
聘用條款: 獲錄用者将會按非公務員合約條款聘用。
Enforcement of service contract terms not to deviate from the service contract terms.
服務合同條款的執行不可以偏離服務合同條款。
同義詞
|contract clause;[法]合同條款
網絡擴展資料
以下是關于“contract terms”的詳細解釋:
一、核心定義
Contract terms 指合同中約定的具體條款和要求,明确雙方的權利與義務。它屬于法律文件的正式表述,通常具有約束力。
二、詞義分解
-
Contract(名詞)
- 含義:具有法律效力的書面協議,如勞動合同(labor contract)或商業協議。
- 發音:/ˈkɒn.trækt/(名詞,重音在前)。
- 對比:與普通協議(agreement)不同,contract更強調法律層面的正式性。
-
Terms(複數名詞)
- 含義:合同中雙方協商後同意的具體條件,如付款方式(terms of payment)或履行期限。
- 法律特性:需明确、可執行,若條款模糊可能導緻合同無效。
三、分類與示例
- 明示條款:直接寫在合同中的内容(如價格、交付時間)。
- 默示條款:雖未書面寫明,但根據法律或行業慣例自動適用(如商品質量要求)。
- 關鍵條款:違反可能導緻合同終止(如違約賠償條款)。
- 附屬條款:次要條款(如通知方式)。
四、注意事項
- 籤訂前:需逐條确認條款含義,避免術語歧義(如“delivery”是否包含安裝)。
- 履行中:若條款無法執行,雙方可協商修訂(需書面補充協議)。
如果需要查看具體合同條款案例,可參考來源中的法律詞典或商業合同範本。
網絡擴展資料二
單詞:contract terms
合同條款是在合同中規定的雙方必須遵守的規則和條件。下面是對這個詞的詳細解釋:
用法
- 我們需要仔細閱讀合同條款,确保我們理解并遵守其中的條件。
- 這份合同的條款非常明确,沒有任何歧義。
解釋
- contract:合同,是指為了達成某種目的而達成的協議,是一種法律文件。
- terms:條款,是指在合同中規定的雙方必須遵守的規則和條件。
近義詞
- provisions:條款,是指在合同中規定的雙方必須遵守的規則和條件。
- conditions:條件,是指在合同中規定的雙方必須遵守的規則和條件。
反義詞
- breach:違反,是指違反合同中的規定。
- waiver:放棄,是指不再要求履行合同中規定的某些條款。
例句:
- The contract terms must be agreed upon by both parties. (雙方必須達成一緻的合同條款。)
- The terms of the contract are non-negotiable. (合同的條款是不可協商的。)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】