月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

contract terms是什么意思,contract terms的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • [法] 合同条款

  • 例句

  • The company did an about face on contract terms.

    公司对合同条款的态度来了个一百八十度转弯。

  • All contract terms and conditions have been settled.

    合同所有条款均已谈妥。

  • Hillel Glazer has begun drawing his contract terms from an unusual source.

    Hillel Glazer已经开始从一个不寻常的角度制定他的合同条款了。

  • Terms of Appointment: Employment would be on Non-civil service contract terms.

    聘用条款: 获录用者将会按非公务员合约条款聘用。

  • Enforcement of service contract terms not to deviate from the service contract terms.

    服务合同条款的执行不可以偏离服务合同条款。

  • 同义词

  • |contract clause;[法]合同条款

  • 专业解析

    合同条款(contract terms)是构成法律协议的核心组成部分,用于明确缔约双方的权利、义务及责任范围。根据合同法理论与实践,合同条款可分为以下几类:

    1. 明示条款(Express Terms)

      双方通过书面或口头形式明确约定的内容,例如价格、交付时间等具体细节。中国《民法典》第464条将此类条款定义为“当事人协商一致”的约定基础。

    2. 默示条款(Implied Terms)

      虽未明文写入合同,但基于法律默认规则或行业惯例自动生效。例如英国《货物买卖法1979》规定卖方需保证商品具有“可销售质量”(merchantable quality),即便合同未明确说明。

    3. 条件条款(Conditions)与保证条款(Warranties)

      条件条款属于合同根本性条款,若违反可导致合同解除(如房屋买卖中产权归属);保证条款则为次要义务,违约时仅可索赔(如商品轻微瑕疵)。美国《统一商法典》第2-313条对此有明确区分。

    4. 免责条款(Exclusion Clauses)

      限制或免除一方责任的条款,需符合公平原则。例如中国《民法典》第506条禁止通过格式条款规避人身伤害赔偿责任。

    权威法律文献如《国际商事合同通则》(PICC)进一步指出,合同条款的解释需遵循“当事人共同意图优先,客观解释为辅”的原则。英国最高法院在Arnold v Britton (2015) 案中强调,条款解释应基于文字本身的自然含义,而非主观推测。

    网络扩展资料

    以下是关于“contract terms”的详细解释:

    一、核心定义

    Contract terms 指合同中约定的具体条款和要求,明确双方的权利与义务。它属于法律文件的正式表述,通常具有约束力。


    二、词义分解

    1. Contract(名词)

      • 含义:具有法律效力的书面协议,如劳动合同(labor contract)或商业协议。
      • 发音:/ˈkɒn.trækt/(名词,重音在前)。
      • 对比:与普通协议(agreement)不同,contract更强调法律层面的正式性。
    2. Terms(复数名词)

      • 含义:合同中双方协商后同意的具体条件,如付款方式(terms of payment)或履行期限。
      • 法律特性:需明确、可执行,若条款模糊可能导致合同无效。

    三、分类与示例


    四、注意事项

    如果需要查看具体合同条款案例,可参考来源中的法律词典或商业合同范本。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】