
看見;注視
I hope I shall never clap eyes on her again.
我希望我永遠不再看到她。
Even through you did't clap eyes on your campus life seriously, you will slop over when leaving.
即便你沒有認真地注視過大學生活,你也會有一種離别時的傷感。
The lake water is so clean that we can clap eyes on the bottom, with a little cold, after all that recourse from the thawed snow of mountains.
岸邊湖水清澈見底,還有幾分涼意,畢竟來自高山融雪。
The lake water is so clean that we can clap eyes on the bottom, with a little cold, after all that recourse from the thawed snow of mountains.
岸邊湖水清澈見底,還有幾分涼意,畢竟來自高山融雪。
What you are seeing here is a view of the Maldives on which no honeymooners will ever clap eyes.
你在這裡看到的,是去馬爾代夫度蜜月的情侶們絕不會看到的情景。
|see/watch;看見;注視
"clap eyes on"是英語中一個較為口語化的動詞短語,主要用于描述初次看到某人或某物的動作,通常帶有突然性、意外性或強烈情感色彩。以下是該短語的詳細解析:
核心含義
根據《牛津英語詞典》的解釋,該短語表示"to suddenly see or notice something/someone"(突然注意到或看到某人/某物)。其隱含意義在于強調視覺沖擊的即時性,例如第一次見到令人驚豔的事物,或在意外場合發現某物。
用法解析
劍橋詞典指出該短語多用于非正式場景,常見搭配形式為:"clap eyes on + 名詞",例如:"He clapped eyes on the painting and immediately decided to buy it."(他看到這幅畫的瞬間就決定買下)。值得注意的是,該表達更強調"看到"這個動作本身,而非持續觀察。
曆史溯源
語言學家David Crystal在其著作《英語的故事》中追溯,該短語最早記錄于19世紀英國方言,原詞"clap"在中古英語中有"快速放置"之意,引申為目光的快速鎖定。
現代應用實例
相較于中性表達的"see"或"notice",該短語更接近"catch sight of"的語感,但比後者更具情感張力。韋氏詞典特别标注其帶有"非計劃性視覺接觸"的特征。
“Clap eyes on”是一個英語短語,主要用于非正式場合,表示“突然看到”或“初次注意到某人/某物”,通常帶有意外或強調的意味。以下是詳細解析:
核心含義
該短語字面意為“将目光拍向某處”,實際指突然或意外地看見,常隱含“第一次見到”或“被某事物吸引”的語境。例如:
"I clapped eyes on the painting and knew I had to buy it."
(我一看到那幅畫,就知道必須買下它。)
用法特點
同義表達對比
與“clap”其他含義的區分
“Clap”單獨使用時,常見含義為:
注意:該短語在正式寫作中較少使用,多見于口語或文學性描述。使用時需注意語境,避免與“clap”的其他含義混淆。
LeedsroutinepatienceWashington%2c D.C.doomunexplaineddiminishskylinemigratoryspokeBrookscompliesHarrellMarocsinusoidsyashmakzebrasanalytic geometrybe hopeful aboutexterior appearanceminimize buttonthe contemporary eraagonealmecillinbasilabiumboongconsommedelistepisiorrhaphymicrobalance