
中文字幕
Chinese subtitles will be added soon.
即将附上中文字幕。
I can't follow it without Chinese subtitles.
沒有中文字幕我看不懂。
Well, I can't follow it without Chinese subtitles.
可是沒有中文字幕我看不懂。
There can be able to understand the Chinese subtitles.
有中文字幕可以看得懂的。
Can you watch the movie without reading the Chinese subtitles?
你看電影時能不看中文字幕嗎?
|chinese captions;中文字幕
“Chinese subtitles”指中文字幕,主要用于外語影視作品或節目中,以文字形式呈現對話或内容的翻譯。以下是詳細解析:
基本定義
指在非中文原聲的影視、視頻中,同步顯示的中文翻譯文本,通常出現在屏幕底部。例如英語電影配中文字幕(如、7的例句所示)。
詞性擴展
影視作品
常見于外語電影、電視劇等,幫助觀衆理解非母語對白。例如:
“When you go to see English films, try not to read the Chinese subtitles.”
國際會議或活動
中文母語者參與的跨國會議可能提供英文字幕(如的研讨會案例)。
翻譯類型
可分為硬字幕(嵌入視頻無法關閉)和軟字幕(可切換語言或關閉)。
如需進一步了解詞源或語法變化,可參考詞典來源(如、7)。
單詞: Chinese subtitles
解釋: 中文電影字幕是指将外語電影或電視節目的對話内容翻譯成中文,并以文字方式在屏幕上呈現的一種工具。它幫助觀衆更好地理解劇情和對話内容,提高了觀看體驗。
用法: 在看外語電影或電視節目時,可以打開中文電影字幕,這樣就能夠聽懂對話内容并讀懂翻譯。
例句:
近義詞: 中文字幕、中文翻譯、中文翻譯字幕
反義詞: 原聲、不帶字幕、英文字幕
【别人正在浏覽】