
GRE
n. 謠言,虛假報道;水平安定面及升降舵\n(canard 的複數)
It's still a prototype and some things look a bit crude but love the design with canards.
雖然這隻是架原型機,有些地方看上去還有些糙,但我喜歡鴨翼的設計。
How will the large canards affect frontal stealth characteristics and can this be ameliorated easily?
這麼大的鴨翼不會影響前段的隱形效果嘛?能那麼容易改進嘛?
Its canards were extremely large, with almost 50% of the area of the wings, ****** it effectively a tandem biplane.
它的謠言是非常大的,幾乎50%的面積的翅膀,使之有效地串聯雙翼。
ONE of the canards of the credit crisis, trotted out regularly by politicians and pundits, is that banks have stopped lending.
關于信貸危機政客和評論家經常辟的謠是銀行已經停止了放貸。
The canards permit the maximum take-off weight to be increased by 700 kg for a penalty of fewer than 5% in level acceleration time and maximum level speed.
雖然鴨翼的存在令最大起飛重量增加了七百公斤,但是最大平飛加速時間和最大平飛速度則相對地減少了5%。
canards 是一個源自法語的英語單詞,其含義根據語境有所不同,主要包含以下核心釋義:
字面含義(較少用):鴨子
作為法語借詞,其最基礎的含義是“鴨子”(尤指野鴨)。這個用法在英語中相對少見,更多出現在與法語文化相關的語境或菜單中(如“canard à l'orange”指橙汁鴨)。
比喻含義(最常用):虛假謠言;騙局;誤導性信息
這是canards 在現代英語中最常見和重要的含義。它指那些廣泛傳播但毫無根據、虛假或故意誤導的謠言、故事或報道。通常帶有負面含義,暗示信息的欺騙性或荒謬性。
航空領域特定含義:鴨式布局
在航空工程術語中,canard(通常用單數形式)指的是一種特定的飛機機翼配置:
理解canards 的關鍵在于語境。在日常語言中,它幾乎總是指虛假的謠言或騙局。在特定領域(如航空或法語文化相關場合),它才可能回歸其“鴨子”的本義或指代“鴨式布局”。其作為“謠言”的比喻義源于法語中與欺騙相關的習語,是當前最主流的用法。
單詞canards 是canard 的複數形式,主要有以下含義和用法:
建議需要更詳細釋義或例句時,可查看新東方線上詞典或有道詞典的完整詞條。
【别人正在浏覽】