月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Caliban是什麼意思,Caliban的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

caliban英标

美:/'ˈkælɪˌbæn/

常用詞典

  • n. 卡利班(莎士比亞劇《暴風雨》中半人半獸形怪物);丑惡而兇殘的人

  • 例句

  • The rage of Caliban seeing his own face in a glass.

    正如卡列班在鏡中看見自身時的狂怒。

  • Is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass.

    正如卡列班在鏡中看不見自身的狂怒。

  • Finally, and most tragically, Caliban becomes a parody of himself.

    最後,而且最悲慘地,丑陋變成一個他自己的。

  • The nineteen-century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass.

    十九世紀對現實主義的憎惡,猶如從鏡子裡照見自己面孔的卡利班的狂怒。

  • The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass.

    十九世紀時對寫實主義的輕蔑,如同狂人卡裡班在鏡中撇見自己的臉一般。

  • 專業解析

    Caliban 是英國劇作家威廉·莎士比亞(William Shakespeare)在其晚期傳奇劇《暴風雨》(The Tempest)中創造的一個核心虛構角色。其含義和象征意義深遠,已成為文學和文化批評中一個重要的符號。以下是其詳細解釋:

    1. 角色背景與定義: Caliban 是劇中荒島的原住民,是已故女巫西考拉克斯(Sycorax)的兒子。他被流放到島上的米蘭公爵普洛斯彼羅(Prospero)發現并收留。普洛斯彼羅起初教導他語言和文化,但後來因Caliban試圖侵犯其女兒米蘭達(Miranda)而将他貶為奴隸。Caliban被描述為外貌畸形、野蠻、與自然緊密相連(常被稱為“怪物”或“土人”),與代表文明、魔法和秩序的普洛斯彼羅形成鮮明對比。他的名字常被解讀為與“食人族”(cannibal)或“加勒比人”(Carib)相關的變體,暗示其原始性和他者性。

    2. 核心象征意義:

      • 被殖民者與壓迫的象征:在現代解讀,尤其是後殖民主義批評視角下(如弗朗茨·法農、愛德華·薩義德等人的理論),Caliban被視為殖民主義受害者的原型。他代表被歐洲殖民者剝奪土地、文化、語言和自主權的原住民。普洛斯彼羅對他的奴役和控制,象征着歐洲殖民者對殖民地人民的剝削和“文明化”使命的虛僞性。Caliban那句著名的控訴:“你教會我語言,而我得到的好處/就是學會了詛咒。願紅瘟病瘟死你,因為你教我說你的語言!”(第一幕第二場),深刻揭示了被殖民者利用殖民者語言進行反抗的困境。
      • 自然與原始沖動的化身:Caliban與島嶼的自然環境密不可分,他了解島上的每一寸土地、泉水和資源。他代表了未被文明馴服的原始自然力、本能欲望和野性。這與普洛斯彼羅代表的理性、魔法(人為控制自然的力量)和歐洲文明秩序構成沖突。
      • “他者”的體現:Caliban的外貌、行為、出身(女巫之子)都使其成為劇中“非我族類”的絕對他者。他是歐洲中心主義視角下“野蠻人”的文學典型,其存在定義了什麼是“文明”和“非文明”的界限。
    3. 文學與文化影響: Caliban的形象超越了《暴風雨》本身,成為世界文學和文化中一個持久的隱喻。他啟發了無數作家、詩人和思想家:

      • 在拉丁美洲文學中,“Caliban主義”成為一種重要的文化理論,探讨被殖民者的身份認同和反抗策略(如羅伯托·費爾南德斯·雷塔馬爾的作品)。
      • 他成為讨論種族主義、殖民遺産、權力關系、語言與身份等議題的重要符號。
      • 在當代改編作品(戲劇、電影、小說)中,Caliban的角色常被重新诠釋,賦予更多複雜性和主體性,挑戰莎士比亞原作中可能存在的偏見視角。

    權威參考來源:

    1. Folger Shakespeare Library: The Tempest: 提供權威的劇本文本、角色分析和背景資料。 (https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/the-tempest/)
    2. The British Library: Shakespeare’s The Tempest and the discourse of colonialism: 探讨該劇與殖民主義話語的聯繫。 (https://www.bl.uk/shakespeare/articles/shakespeares-the-tempest-and-the-discourse-of-colonialism)
    3. Internet Shakespeare Editions - The Tempest: 提供學術性的線上版本及相關批評資源。 (https://internetshakespeare.uvic.ca/doc/Tmp_FM/index.html)
    4. JSTOR: Scholarly Articles (搜索關鍵詞如 "Caliban postcolonial", "Caliban symbolism"): 收錄大量關于Caliban的學術論文,涵蓋文學批評、後殖民理論、文化研究等多個角度。 (https://www.jstor.org/)
    5. Project MUSE: Scholarly Journals: 提供人文學科領域的重要期刊文章,包含對Caliban的深入分析。 (https://muse.jhu.edu/)

    網絡擴展資料

    Caliban的含義可從以下三個維度解析:

    一、文學形象(莎士比亞戲劇)

    在《暴風雨》中,Caliban是半人半獸的野蠻奴隸角色,由女巫Sycorax所生。他被魔法師Prospero奴役,象征原始欲望與殖民壓迫的沖突。該形象常被解讀為:

    二、天文學命名

    天王星第十六衛星(天衛十六)以該角色命名,1997年發現。其命名遵循莎士比亞作品命名天王星衛星的傳統,如Oberon(天衛四)、Titania(天衛三)等。

    三、現代使用延伸

    作為英文名時:

    需注意:該詞在常規語境中多帶有貶義色彩,特指"野蠻殘暴之人",使用時應結合具體語境判斷是否恰當。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    dictatelet offspinelessbloodbathburdeningflatteringMorrisonmoundsoldePCBredemptionsstandardizationVEcancellous boneDelphi Techniqueforwarding agencygo to moviesidle speedtee upalinaminarchigonyBritanniccarpogenousclassificatorcognitionalenterprisinglyforestationiodimetriclavabomagnesioferrite