
英:/''kæləntjʊə/
n. 中暑;熱帶地方的熱病
Calenture is a fever formerly supposed to affect sailors in the tropics.
熱病是一種發燒型疾病,以前認為會影響熱帶地區的水手。
n.|sunstroke/heat-stroke;中暑;熱帶地方的熱病
Calenture 是一個相對罕見且具有特定曆史背景的英語單詞,其含義主要包含以下核心要點:
熱帶高熱與谵妄: 這個詞最核心的含義是指一種在熱帶或亞熱帶海域航行的船員(或有時指其他身處酷熱環境中的人)所患的急性發熱性疾病。它通常由長時間暴露于極端高溫、脫水以及船上惡劣衛生條件等因素引發。症狀包括高燒、劇烈頭痛、極度口渴、脈搏加速以及關鍵的——幻覺或谵妄。患者可能會産生錯覺,例如将海洋誤認為是綠色的田野,并産生跳入海中或試圖逃離船隻的沖動,這種行為往往是緻命的。這反映了高溫環境對生理和心理狀态的嚴重影響。
熾熱感與焦灼感: 在更廣泛或比喻的意義上,“calenture” 可以指代一種強烈的、燃燒般的熱感或焦灼感。這種用法超越了具體的疾病,描述一種由外部高溫或内部激情(如強烈的愛、渴望、狂熱)引起的強烈身體或情感體驗。
文學與曆史意象: “Calenture” 因其強烈的意象(熾熱、幻覺、緻命的誘惑)而常在文學作品中被用作象征。它代表了由極端環境、強烈欲望或精神錯亂引發的危險激情或錯覺。一個著名的例子出現在塞缪爾·泰勒·柯勒律治的《古舟子詠》中,盡管詩中未直接使用該詞,但其描繪的船員因幹渴将海洋幻視為“綠野”的景象,生動體現了“calenture”的核心概念。
總結來說,Calenture 主要指一種由熱帶酷熱引發的、伴隨谵妄幻覺的緻命性發熱疾病,尤其與曆史上的航海經曆相關;其引申義則指代強烈的熾熱感或焦灼的情感狀态。
參考資料:
根據多個權威詞典的解釋,calenture 是一個較為罕見的英語詞彙,具體含義及用法如下:
如需更全面的例句或文學引用,可參考新東方線上詞典或海詞詞典的原始資料。
sameat one withnotationinstantlysurfeitavocadocorncobkronorliberatedmotherhoodowlerpistolsrailroadsrestrictedselfiestelescopingweighingwitterhot summerrated voltagethe life and soultournament committeevideo signalarteriostenosisdispersalglycotropichalvansidioelectricmaitansineXXX