
美:/'baɪ bʌs/
搭乘公共汽車
搭乘公共汽車
You should go by bus if you want to see the sights.
如果你想看風景 你應該乘公交車去
They criss-crossed the country by bus.
他們乘坐公共汽車在鄉間交叉往返。
We traveled by train, not by bus.
我們是坐火車旅行的,不是坐公共汽車。
Do you go to school by bus or by subway?
你坐公共汽車還是坐地鐵去學校?
You'd be better going by bus.
你坐公共汽車去會更好些。
Shall we walk or go by bus ?
我們步行呢,還是坐公共汽車?
"by bus"是一個英語介詞短語,表示"乘坐公交車"的交通方式。從語言學角度分析,"by"在這裡作為介詞表示方式或手段,"bus"指代具體的交通工具,兩者組合形成固定搭配。該短語在句法結構中通常作方式狀語,例如:"She travels to work by bus every day"(她每天乘公交上班)。
根據劍橋詞典的釋義,"by + 交通工具"的用法需要遵循三個語法規則:第一,交通工具名詞使用單數形式且不加冠詞;第二,該結構強調移動方式而非具體車輛;第三,適用于所有無生命載具(如by train/by plane)。比較特殊的是,當涉及具體座位位置時需改用"on the bus"(在公交車上),例如:"I read a book on the bus this morning"。
在交通規劃領域,世界銀行的研究數據顯示,全球76%的城市通勤者将公交車作為主要出行工具。這種表達方式的權威性源于其符合英語語法規範,且被《新概念英語》等經典教材列為基礎語法知識點。需要注意的是,"by bus"與"take a bus"存在細微差異:前者側重交通方式,後者強調具體乘車動作,如"Let's take a bus to the museum"更強調即時決策。
單詞 "by bus" 的詳細解析
by bus 是英語中表示交通方式 的介詞短語,意為“乘坐公共汽車”,用于描述通過公交車完成出行或運輸的動作。其核心特點如下:
結構特點:
語法功能:
同義短語:
用法區别:
日常場景:
延伸搭配:
錯誤示範:
特殊規則:
通過以上解析,可見by bus 是英語中簡潔高效的交通方式表達,需注意其固定結構及與動詞短語的差異,避免常見語法錯誤。
motortake to heartin one's faceencroachmarestashabsintheapprobatebloodstreamblousingcontravenedimploringnervosismbooking ticketscriminal proceedingsoriginal articlesprotecting deviceRussian Orthodoxwedge angleBantingismbenshenboutonniereChevroletdesmectasiaelectricatorextemportizeincoloyisohistocompatibilitylevorphanollunate