月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

busy day是什麼意思,busy day的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 忙碌的一天

  • 例句

  • Have you had a busy day ?

    你今天忙了一天嗎?

  • Music helps me unwind after a busy day.

    音樂使我在忙碌一天後得以放松。

  • It helps them to unwind after a busy day at work.

    這有助于他們在一天繁忙的工作後放松一下。

  • Try to get some rest —you have a busy day tomorrow.

    休息一下吧—你明天還要忙一天呢。

  • I don't wonder you're tired. You've had a busy day.

    你累了,這我一點兒不奇怪。你已經忙了一整天。

  • 專業解析

    "busy day" 是一個常用的英語短語,由形容詞 "busy" 和名詞 "day" 組合而成,其核心含義是指繁忙的一天 或忙碌的一天。它描述的是某一天裡活動、任務或事件非常多,以至于讓人感覺時間緊張、精力消耗較大的一種狀态。

    詳細解釋如下:

    1. 核心含義:活動密集與時間緊張

      • "Busy" 意味着有很多事情要做或正在發生,充滿了活動或工作。
      • "Day" 指從日出到日落或從午夜到午夜的一段時間。
      • 因此,"busy day" 直接指代在一天之内,需要處理的事務、參加的會議、完成的工作、應付的約會或經曆的事件數量顯著超出平常水平,導緻個人或環境顯得格外活躍、緊湊,甚至可能有些應接不暇。這一天通常讓人感覺時間過得飛快,且結束時可能感到疲憊。例如:"I had a very busy day at the office with back-to-back meetings." (我今天在辦公室度過了非常忙碌的一天,會議一個接一個。)
    2. 情感色彩:壓力與充實并存

      • "Busy day" 本身是一個中性描述,但具體感受因人、因事而異。
      • 它常常帶有壓力感 或疲憊感,因為大量的任務可能讓人感到負擔過重、難以喘息。例如:"After such a busy day, all I want to do is relax." (經曆了如此忙碌的一天後,我隻想放松一下。)
      • 同時,它也可能帶有成就感 或充實感,特别是當完成了很多重要或有價值的工作時。例如:"It was a busy day, but I managed to finish all my projects." (這是忙碌的一天,但我設法完成了所有項目。)
    3. 使用場景廣泛

      • 工作場景: 這是最常見的用法,指工作日程排滿、任務繁重、會議不斷的一天。
      • 家庭生活: 指需要處理大量家務、照顧孩子、跑腿辦事或接待訪客的一天。
      • 社交活動: 指需要參加多個聚會、活動或約會的一天。
      • 旅行/外出: 指行程安排緊湊、參觀多個地點或處理多項事務的一天。
      • 特殊事件: 在節假日、促銷季(如黑色星期五)或舉辦活動時,商家或個人也可能經曆特别 "busy" 的一天。
    4. 與其他表達的區别

      • 與 "hectic day" 的區别: "Hectic day" 強調的是一種混亂、無序、近乎失控 的忙碌狀态,比 "busy day" 程度更深,帶有更強的負面情緒(如焦慮、煩躁)。"Busy day" 則更側重于事務繁多,不一定包含混亂的含義。
      • 與 "productive day" 的區别: "Productive day" 強調高效産出和成果,這一天可能很忙,但核心在于完成了多少有價值的工作。"Busy day" 隻描述活動量,不必然包含高效或成果豐碩的含義(忙≠有效)。

    總結來說,"busy day" 是一個描述一天内活動量顯著增加、時間顯得緊張、可能伴隨壓力或疲憊但也可能帶來充實感的常用短語。其核心在于事務的密集程度和對個人時間、精力的高需求。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “busy day” 是一個英語短語,由形容詞busy(忙碌的)和名詞day(一天)組成,字面意思是“忙碌的一天”。以下是詳細解釋:


    核心含義

    指某一天充滿活動、任務或責任,幾乎沒有空閑時間。例如:


    用法特點

    1. 描述狀态

      • "I had a busy day at work."(我今天工作很忙)
      • "Tomorrow will be a busy day with back-to-back meetings."(明天會議連軸轉,會很忙)
    2. 強調對比

      • "Yesterday was a busy day, but today is relaxed."(昨天很忙,今天輕松)
    3. 隱含情感
      可表達充實感(積極)或疲憊感(消極),具體取決于語境:

      • 積極:"A busy day means I achieved a lot!"(忙碌代表收獲多)
      • 消極:"I’m exhausted after such a busy day."(忙了一天筋疲力盡)

    同義替換


    相關表達


    注意事項

    如果需要更具體的語境分析,可以提供例句或場景進一步說明!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    startspacecraftpilgrimhorizon lineshomilyArawaksarithmometerarrivistesimmutabilityincarceratedlagunapartialsreflectivereviledSAFcross sectionalmessage routingNicolas Sarkozypolarizing prismsewage sludgesodium silicatesovereign nationyarn strengthafearedarteriopuncturebellcrankbiocurrentchronopotentiometrycoccyxKaratsu