
英:/'brə'kɪlədʒɪ/
簡明
The expressive ability of clear brachylogy.
清晰簡明的表達能力。
The brachylogy of autograph do one's best, marked, theme that reflects an article.
題名力求簡明、醒目、反映文章的主題。
Reasonable arrangement home page, here says a style only: The proposal is beautiful with brachylogy.
合理安排首頁,這裡隻說風格:建議以簡明為佳。
It still will pass the HTML documentation that provides brachylogy to handle regulation, solve cost problem.
它還将通過提供簡明的HTML文檔處理規則,解決成本問題。
It possesses the peculiarities of the brachylogy and straight view as a method for thinking and studying on the problems.
作為一種思考和研究問題的方法,具有簡明和直觀的特點。
Brachylogy(簡明表達)是語言學中的術語,指通過省略冗餘成分或簡化結構實現簡潔表達的修辭方式。該詞源自希臘語“brachys”(短)和“logos”(話語),強調在保持語義完整性的前提下縮短表達長度,常見于法律文本、日常對話及文學創作中。
在古典修辭學中,亞裡士多德将brachylogy視為一種增強語言效率的手段。例如拉丁語格言“Veni, vidi, vici”(我來,我見,我征服)通過省略連詞和重複主語,實現了強烈的節奏感和表現力。現代英語中,短語“No pain, no gain”(沒有付出就沒有收獲)同樣屬于此類表達。
權威詞典《牛津英語詞典》指出,brachylogy需滿足兩個核心條件:一是省略部分可通過上下文明确還原,二是簡化後的表達不産生歧義。例如句子“She studies physics; her brother, biology”(省略動詞“studies”)符合語法規範且信息完整。該現象在漢語中對應“省略句”,如“下雨了,快回家”省略主語“你”和連詞“因為”。
需要注意的是,brachylogy與語法錯誤有本質區别。語言學家David Crystal在《劍橋語言百科全書》中強調,有效的簡明表達需遵循特定語言群體的約定俗成規則,例如英語新聞标題“PM announces climate plan”(首相宣布氣候計劃)通過省略冠詞實現專業領域的規範化表達。
參考資料
brachylogy 是英語中的名詞,意為“簡明”或“省略語”,指通過簡練的語言表達完整含義的修辭或表達方式。以下是詳細解釋:
核心定義
該詞源于希臘語,強調以最少的詞彙傳遞信息,常見于學術寫作、邏輯推理或日常簡潔表達中。其核心特點是避免冗餘,通過省略不影響理解的成分實現高效溝通。
發音與詞性
用法特點
例句與語境
“It possesses the peculiarities of the brachylogy and straight view as a method for thinking and studying on the problems.”
(作為一種思考和研究問題的方法,它具有簡明和直觀的特點。)
應用場景
適用于學術寫作、法律文件、編程注釋等需高效傳遞信息的領域,也用于分析語言表達的修辭手法。
brachylogy 強調“言簡意赅”,既有實用性(如簡化表達),也有藝術性(如修辭技巧),是跨學科中的重要概念。
hotlinebacteriamake it up with sbalbinoboostingcomprisescornersswatchtailedCarnegie Hallcompacting processebb awayhorror storyPresbyopic glassesreproductive tractsedimentary stratasloping fieldtrack and fieldalcaydeangusturaargillitebloomerscawceresanchrismalfecundateflewsgalactozemiagehleniteiatrology