
英:/'bə'ləʊnɪ/ 美:/'bəˈloʊni/
n. 荒謬;廢話;瞎扯
Don't talk boloney!
不要胡說八道!
n.|absurdity/ridiculousness;荒謬;廢話;瞎扯
"Boloney"(也拼寫為"baloney")是一個多義詞,其含義需根據語境區分:
字面含義
指一種腌制香腸,原名為"bologna",源自意大利博洛尼亞地區的傳統肉制品,由絞碎的豬肉、牛肉混合香料制成,切片後常用于三明治。
俚語含義
更常見的用法是表達否定或諷刺,指"荒謬的言論"或"虛僞的承諾"。例如:"他說能一天賺一百萬?完全是boloney!" 這一含義最早見于20世紀初的美國口語,可能通過意裔移民的飲食文化衍生為對"無價值内容"的隱喻。
語言學演變
語言學家指出,該詞在20世紀30年代因政治辯論普及,常被用來駁斥對手觀點。現代英語中多用于非正式場合,近義詞包括"nonsense"或"hogwash",但"boloney"帶有更強烈的輕蔑色彩。
文化影響
在流行文化中,歌手保羅·西蒙1973年歌曲《Kodachrome》歌詞"Everything looks worse in black and white/That's a load of baloney"進一步鞏固了其"虛假陳述"的隱喻含義。
“Boloney”(也拼作“baloney”)是一個英語單詞,主要有以下兩種含義:
如果需要更詳細的詞源或例句,可參考來源網頁。
ThursdayI'm lostdependnuisanceB.CBritonsevergreensheroismintumescejuicermaltoffendedreopenedRottweilerunbeknownstwakingwetterdiscrete timeGiant Squidmarine livesnew townnotched beamagreeablenessanthropotomyBellatrixbiomasHalocypridacealieutenancyliquefiablemicrodrawing