between ourselves是什麼意思,between ourselves的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
隻限于咱們之間;秘密的
例句
Take him upstairs, you two, and lock him up in his bedroom, while we arrange matters between ourselves.
你們兩個把他帶到樓上去,把他鎖在他的卧室裡,然後我們自己安排一下這件事。
We must draw a clear distinction between ourselves and the enemy.
我們必須分清敵我。
Let this be between ourselves.
這件事不要讓别人知道。
It is a secret between ourselves.
它是我們之間的秘密。
Between ourselves, he won't live long.
這事我們私下說說,他活不了多久了。
同義詞
|under one's hat/under wraps;隻限于咱們之間;秘密的
專業解析
"between ourselves" 的含義詳解
"between ourselves" 是一個英語習語短語,其核心含義是“僅限你我之間;私下說;别告訴别人”。它用于強調接下來要說的話是秘密的、機密的或敏感的,隻應在當前對話的參與者之間知曉,不應透露給第三方。
詳細解釋與用法:
-
強調保密性 (Emphasis on Confidentiality):
- 當說話者使用 "between ourselves" 時,首要目的是設定一個保密的語境。它相當于在說:“接下來我要說的話,隻有我們幾個(在場的人)知道就好,不要外傳。”
- 例句: "Between ourselves, I think the boss is planning to resign next month." (私下跟你說,我覺得老闆打算下個月辭職。) -> 這句話暗示說話者信任聽者會保守這個秘密。
-
建立信任與親近感 (Building Trust and Intimacy):
- 使用這個短語通常意味着說話者将聽者視為可以信賴的密友或内部小圈子成員。分享秘密本身就能拉近關系。
- 例句: "Look, between ourselves, I'm not entirely happy with how the project is going." (你看,就我們倆私下說,我對項目的進展不是完全滿意。) -> 這表明說話者在對方面前願意透露更真實、可能更負面的想法。
-
暗示信息的敏感性 (Implying Sensitivity of Information):
- 該短語常用來引出一些可能涉及八卦、個人隱私、未公開的計劃、批評意見或其他可能引起麻煩或尴尬的内容。
- 例句: "Between ourselves, I heard Sarah and Mark are having relationship problems." (咱們私下說,我聽說莎拉和馬克關系出了問題。) -> 信息涉及他人隱私,需保密。
-
用法注意 (Usage Note):
- 該短語通常放在句首或靠近句首的位置,用于引出秘密信息。
- 它適用于兩人或小群體内部交談的場景。雖然字面意思是“在我們自己之間”,但在多人對話中(比如三四個親密同事),說 "between ourselves" 意指信息僅限這個小組内部知曉。
- 這是一個比較口語化、非正式的表達。
同義或近義短語:
- Just between you and me / Just between us: 意思和用法幾乎完全相同,是最常見的替代說法。
- Confidentially: 更正式的說法,意為“機密地”。
- Off the record: 常用于新聞或正式場合,表示所說内容不被記錄或公開引用。
- Keep this to yourself: 直白的讓對方保密。
權威參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 将 "between ourselves" 定義為 "used to tell someone that what you are about to say should be kept secret"。經查詢劍橋詞典詞條庫确認該定義存在。
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary): 将其解釋為 "You use 'between you and me' or 'between ourselves' when you are telling someone something and want to keep it secret."。經查詢柯林斯詞典詞條庫确認該解釋存在。
- 牛津英語語料庫 (Oxford English Corpus) / 當代美國英語語料庫 (Corpus of Contemporary American English - COCA) / 英國國家語料庫 (British National Corpus - BNC): 這些大型權威語料庫收錄了大量真實語境中使用 "between ourselves" 的實例,證實其用于表示保密和私下交流的含義。
網絡擴展資料
"Between ourselves" 是一個英語習語,表示談話内容需要嚴格保密,僅限對話雙方知曉,相當于中文的"你知我知"或"私下說"。以下是詳細解析:
-
核心含義
- 強調對話的私密性,暗示信息不應被第三方知曉
- 常用于分享敏感信息、秘密或不宜公開的評論時
-
典型用法
- 多出現在句首作插入語:
"Between ourselves, the company is planning layoffs next month."
- 也可置于句尾:
"Let's keep this between ourselves, okay?"
-
語法特征
- 固定搭配不可拆分,必須使用反身代詞"ourselves"
- 後接從句時需用逗號分隔:
"Between ourselves, I heard the CEO is resigning."
-
常見變體
- Between you and me
- Strictly between us
- In confidence
-
使用場景
- 職場中透露未公開決策
- 朋友間分享私人秘密
- 委婉表達對第三方的負面評價
注意:該表達帶有非正式色彩,正式場合建議使用"confidentially speaking"等更中立的說法。使用時需确保對方值得信任,避免造成信息洩露。
别人正在浏覽的英文單詞...
go to bedcontractiona great dealcongenitalbogClemensdocumentsearringsflownmarinersMarkovpatriarchstancherblack sheepbooster fandextran sulfateLegend Groupwith delightantipruriticbiplaneboohoocategorisationcycloneneelephantahexadilinehydromyomaiconoscopeincurabilityindissolubilityLactobacilleae