
美:/''benə,dɪk/
n. 新婚者;已婚男人(等于benedict)
Benedick was quietly seated reading in an arbour.
培尼狄克靜靜地坐在涼亭裡看書。
In this article, Richard Elliot Benedick, Head of the U. S. Delegation to the Montreal negotiations, considers the accomplishments at Montreal as a new form of global diplomacy.
在這篇文章中,美國蒙特利爾談判代表團團長理查德·埃利奧特·培尼狄克認為蒙特利爾的成果展現了全球外交的新形式。
Benedick(或拼寫為Benedict)是一個源自英國文學的專有名詞,現泛指"新近結婚的男子,尤指長期抗拒婚姻後改變态度的人"。該詞起源于威廉·莎士比亞1598年創作的喜劇《無事生非》(Much Ado About Nothing)中的男性角色Benedick。劇中這位貴族青年最初以機智幽默的單身漢形象出現,多次嘲諷婚姻制度,但最終與冤家Beatrice墜入愛河并步入婚姻殿堂。
根據牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)記載,自17世紀起,"Benedick"逐漸演變為普通名詞,特指"從頑固單身漢轉變為已婚人士的男性"[來源:Oxford English Dictionary]。美國梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster Dictionary)将其定義為"新近結婚的男子,尤其指那些在婚姻問題上長期猶豫不決的人"[來源:Merriam-Webster Dictionary]。
英國文學評論網站LitCharts指出,這個角色名稱可能源自拉丁語"benedictus"(意為"被祝福的"),暗示婚姻帶來的祝福轉變[來源:LitCharts]。現代語用中該詞略帶幽默色彩,常見于描述男性在戀愛态度上的戲劇性轉變,如:"那位宣稱終身不娶的教授突然成了幸福的benedick"。
莎士比亞環球劇院(Shakespeare's Globe)的演出檔案顯示,《無事生非》自首演以來已上演超過500場,Benedick的人物弧光持續引發觀衆對婚戀觀念的反思[來源:Shakespeare's Globe]。大英圖書館(British Library)館藏的1600年四開本劇本中,角色姓名明确标注為"Benedicke",印證了該詞的原始拼寫形式[來源:British Library]。
單詞benedick 的含義可從以下方面綜合解析:
benedick 指“新婚者”或“有妻室者”,尤其強調“長期保持單身後結婚的男性”。其同義詞為benedict,常用于描述身份轉變的男性。此外,該詞也可作為小說中的角色名。
源自拉丁語Benedictus(意為“被祝福的”),與宗教詞彙benediction(祝福)同源。作為人名時,Benedick 是Benedict 的變體形式,寓意“幸福”或“受祝福”。
在莎士比亞戲劇《無事生非》(Much Ado About Nothing)中,Benedick 是男主角之一,最初宣稱不婚主義,最終卻墜入愛河,成為“新婚者”的典型代表。這一角色強化了該詞與“單身到已婚轉變”的關聯。
Benedick 作為英文名,象征“精明、自信、領導力強”,適合從事金融、法律或政治領域。但也被認為“過于注重物質,缺乏對自然的感知”。
該詞兼具普通名詞與專有名詞屬性,既可指代新婚男性,也可作為人名,且承載文學與文化内涵。
exclaimresultantFlorentineinimitableairfieldsCambriadespondencypinsTPunarguableas things standgoing onking prawnprovincial governmentsetting upadumbrativeAnomalinaceaBlattidaecalendulincurvemeterCystoideadewinesshaematitehangbirdhemapodiumicilykanditemealinessmembranogenmillibarometer