
英:/''bi:ljəl/
n. 惡魔;邪惡或卑鄙的惡勢力;彼列(《新約全書》中魔鬼撒旦的别名,彌爾頓的《失樂園》中的堕落天使之一)
I'm a child chosen by Belial.
我是一個被惡魔看中的孩子!
What harmony is there between Christ and Belial?
基督和彼列什麼相和呢。
You are God's chosen: do not associate with Belial.
你是上帝的選民,不要與罪相連。
How can we partake of the cup of the Lord and yet drink the cup of Belial?
我們怎能一邊在主的杯中有份,一邊也喝撒但的杯?
Representatives from the Law of One were sent along with the representatives from the Sons of Belial.
“一的法則”的代表與“惡魔之子”的代表坐到了一起。
n.|demon/Iblis;惡魔;邪惡或卑鄙的惡勢力;彼列(《新約全書》中魔鬼撒旦的别名,彌爾頓的《失樂園》中的堕落天使之一)
Belial(貝利亞/彼列)是一個源自猶太-基督宗教體系的重要術語,具有多重含義和複雜的文化演變:
詞源與基本含義
宗教神話形象
文學與衍生文化
語義擴展
注:部分低權威性資料提到奧特曼系列角色貝利亞,但該形象與原始宗教含義無直接關聯,屬于二次創作。建議優先參考宗教典籍或權威詞典釋義。
Belial是一個英文單詞,指的是一種在猶太教和*********中被認為是邪惡的天使,也被稱為“無用之神”或“邪惡之神”。
Belial一般用于描述邪惡、虛假和無用的事物。在宗教文獻中,Belial通常與撒旦(Satan)和惡魔(demon)等詞語一起出現。
Belial最初是一個希伯來語單詞,意為“無用之物”或“邪惡之物”。在猶太教和*********的文獻中,Belial被描述為一個邪惡的天使,旨在引誘人們犯罪和背叛上帝。在一些文獻中,Belial還被描述為一個代表混亂和法律失效的精神。
由于Belial是一個描述邪惡和無用的詞語,因此沒有明确的反義詞。
【别人正在浏覽】