
對…施加壓力;與…有關;對…有影響;瞄準
These are matters that bear on the welfare of the community.
這些是關系到整個社群的福祉的事情。
Pressure was brought to bear on us to finish the work on time.
我們得按時完成工作,沒有回旋餘地。
The bear on the box is black and white.
箱子上的熊是黑白相間的。
You have to bring some pressure to bear on him.
你們要對他施加一些壓力。
We may even catch sight of a polar bear on the ice.
我們甚至可能突然看到一隻北極熊在冰面上。
|have to do with/be connected with;對…施加壓力;與…有關;對…有影響;瞄準
“bear on”是一個英語短語動詞,主要有以下兩層含義及用法:
與……相關;對……産生影響
該短語用于描述某事物與另一事物的關聯性,或前者對後者的直接影響。例如:“These economic policies bear directly on the living standards of middle-class families.”(這些經濟政策直接關系到中産階級家庭的生活水平。牛津詞典指出,其核心語義為“涉及或關聯特定主題”,常見于學術及正式語境中。
向……施加壓力或強調
在特定語境中,“bear on”可表達通過論證、證據等方式向某人施壓或強調觀點。例如:“The lawyer bore hard on the witness’s inconsistent statements.”(律師緊抓證人前後矛盾的陳述不放。劍橋詞典将其歸類為“通過持續關注或批評施加影響”的引申用法。
該短語的權威釋義可參考:
例句中展示的用法均符合标準英語語料庫(如COCA)的常見搭配模式,適用于學術寫作、政策分析等專業場景。
關于短語"bear on" 的詳細解釋如下:
"Bear on" 是一個動詞短語,表示“與…相關”或“對…産生影響”,也可指物理上的“依靠、壓在…上”(較少用)。其用法為及物動詞,後接具體對象。
抽象關系
表示事物之間的關聯性或影響。例如:
"This research bears on climate change policies."(這項研究與氣候變化政策相關)。
物理動作
字面意義為“壓在…上”或“施加壓力”。例如:
"The heavy box bore on the fragile shelf."(沉重的箱子壓在脆弱的架子上)。
引申含義
在特定語境中可表示“瞄準”或“聚焦于某目标”,但此用法較少見(參考)。
提示:更多完整例句可參考新東方詞典或海詞詞典。
noiseslicepredecessorsedimentfluoroscopyEMPMilligannanometernatchrattlingSilesiasummedvibratedbeauty queencommercial intercourseflinch fromnoise suppressionOnly Lonelyperiodic table of elementssmooth runningteach schoolastrophyllitedianoeticdrouthFenatrolfemtoamperefingerboardgermacraneincommutablesulfone