
英:/'bæ'tjuːə/ 美:/'ˈbəttʃər/
淤高河床
Batture(法語發音:[batyʁ])是一個源于路易斯安那州法語的地理術語,特指河流(尤其是密西西比河)與天然堤岸之間的土地。該區域在枯水期裸露,洪水期則被淹沒,屬于動态變化的河岸過渡帶。
其核心特征包含:
該術語在19世紀著名的“巴特爾案”(Batture Case)中被廣泛讨論,成為美國財産法與公共資源管理的重要判例依據(《美國法律史期刊》第45卷。
單詞batture 是一個地理學術語,主要用于描述與河流相關的特定地貌。以下是詳細解釋:
核心含義
batture 指河流中因泥沙淤積形成的河洲或河灘地,通常位于河口或河道中下遊區域。這類地貌在低潮或枯水期會露出水面,高潮或豐水期則被淹沒。例如,加拿大聖勞倫斯河口的沙洲即被稱為 batture。
延伸用法
發音與詞源
英語發音為英 ['bəttʃə] / 美 ['bəttʃə],源自法語,最初可能與水文學或航海術語相關。
應用場景
該詞常見于地理研究、航運規劃或區域法律争議(如曆史上美國新奧爾良的河岸權糾紛)。
補充說明:由于該詞相對專業,日常使用頻率較低,需結合具體語境理解。如需更全面的例句或用法,可參考法語詞典或地理學文獻。
tarohold offaccessedallergenconsonantscrushereffectedhuntsmansandpapersloggingsorriestcreative industriescurrency depreciationnatural calamityPierce Brosnansales promotionserve under someonewith the exceptionapotelebulbouscaravelDaymandemagnificationdeuteranopiaheterocompoundhyperquantizationisopiptesesisotypismladlingmicroxea