bargaining chip是什麼意思,bargaining chip的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
談判的籌碼;讨價還價的籌碼
例句
The release of prisoners was used as a bargaining chip.
釋放戰俘被用作讨價還價的籌碼。
Rubio suggests that oil be used as a bargaining chip in any trade talks.
魯比奧建議所有貿易談判都可放棄石油這一籌碼。
Zintan's fighters have so far declined to turn the captured Saif al-Islam over to the central authorities and may be using him as a bargaining chip.
津坦的武裝人員至今依然拒絕把被捕的賽義夫移交給中央政府,還可能把他作為交易的籌碼。
He's using it as a bargaining chip.
他用它來當讨價還價的籌碼。
It is likely to be used as a bargaining chip.
這可能是作為談判中交換的籌碼。
網絡擴展資料
“Bargaining chip”是英語中常用的表達,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
1.基本定義
指在談判或博弈中用于争取利益的“籌碼”,通常表現為某種資源、條件或優勢,用于交換對方讓步。例如在貿易、外交或沖突中,雙方可能通過籌碼達成協議。
2.詞源與構成
- Chip:原指賭博或遊戲中的“籌碼”(代替貨币的标記),引申為談判中的“交換條件”。
- Bargaining:意為“讨價還價”,強調雙方協商過程。
3.用法與場景
- 談判場景:如貿易協定(Trade should not be used as a bargaining chip)。
- 沖突或對峙:例如劫匪用人質作為籌碼(hostages were used as bargaining chips)。
- 日常協商:泛指任何可交換的條件或優勢。
4.相關表達
- 同義詞:bargaining counter(談判籌碼)。
- 習語:
- Cash in the chips:将籌碼兌換為實際利益,比喻“兌現優勢”。
- When the chips are down:關鍵時刻。
5.例句參考
- The dealer spent hours bargaining for the painting.(商人花數小時為畫作讨價還價)。
- You just lost your last bargaining chip.(你失去了最後的談判資本)。
以上内容綜合了權威詞典和實際用例,如需更多例句或擴展用法,可參考相關網頁來源。
網絡擴展資料二
單詞解釋: Bargaining chip是指在談判中能夠被用作交換物的東西,可以是實物資産、權利、情報等。
例句:
- The company's strong financial position gave it a powerful bargaining chip in the negotiations. (公司的強大財務狀況在談判中成為了一個強有力的交換籌碼。)
- The stolen documents provided the government with a valuable bargaining chip in their negotiations with the enemy. (那些被盜的文件為政府在與敵人的談判中提供了一份有價值的交換籌碼。)
用法: Bargaining chip通常用于談判、協商、交易等場合。它可以是某個人或組織的優勢條件,也可以是某個人或組織願意付出的代價。在談判中,雙方可以通過交換各自的交換籌碼來達成協議。
近義詞:
- Negotiating tool: 與bargaining chip意思相近,指在談判中可以被用作工具的東西。
- Leverage: 指可以用來施加壓力或影響他人決策的優勢條件,包括物質資産、人脈關系、技能等。
反義詞:
- Liability: 指在談判中會對某個人或組織造成負面影響的東西,如債務、法律訴訟等。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】