
美:/'ˈærəbi/
n. 阿拉伯半島(等于Arabia)
She asked me was I going to Araby.
她問我是不是要去阿拉比集市。
She asked me whether I was going to Araby.
她問我是不是要去阿拉比。
Araby, reflecting the psychological growth of a teenager, is one of the short stories Dubliners by James Joyce.
《阿拉比》是詹姆斯·喬伊斯小說集《都柏林人》中一篇反映少年心理變化的短篇小說。
Now it is the responsibility of the Security Council to implement this court by the Araby and put on of that no-fly zone.
現在是安理會負責在該地區執行禁飛計劃的時候了。
The syllables of the word Araby were called to me through the silence in which my soul luxuriated and cast an Eastern enchantment over me.
“阿拉比”這幾個字從一片寂靜中召喚我,在那裡我的靈魂浸淫在一種東方的魔咒中無法自拔。
n.|Arabian Peninsula;阿拉伯半島(等于Arabia)
"Araby"是英語中一個具有多重文化含義的詞彙,其核心指涉可分為三個層面:
地理曆史指稱
"Araby"源自古法語"Arabie",最初指阿拉伯半島及周邊地區。在中世紀歐洲文學中常被用作阿拉伯世界的詩化代稱,如《一千零一夜》英譯本中就将故事背景描述為"the lands of Araby"(阿拉伯土地)。這種用法在19世紀東方主義思潮中進一步強化。
文學象征意義
詹姆斯·喬伊斯在短篇小說集《都柏林人》中創作的《阿拉比》(Araby),賦予該詞深刻的象征内涵。故事中"Araby"既是主人公追尋東方異域風情的市集名稱,也隱喻着理想與現實的割裂。文學評論家Harold Bloom指出,這個标題"濃縮了殖民語境下愛爾蘭人對東方既向往又誤解的複雜心理"(《喬伊斯研究導論》,牛津大學出版社)。
現代文化延伸
當代語境中,該詞常出現在藝術創作和商業命名中。例如倫敦大英博物館2023年特展《Araby Reimagined》就以此為題,探讨阿拉伯文化對西方藝術的影響。在語言學領域,《牛津英語詞典》将其定義為"具有浪漫化東方想象的修辭裝置"。
值得注意的特殊用法包括:19世紀英國詩人Tennyson在詩歌《Recollections of the Arabian Nights》中使用"Araby"構建神秘東方意象;現代奇幻文學中偶爾将其作為架空地名使用,如《冰與火之歌》作者喬治·R·R·馬丁曾提及受此詞彙啟發創作多斯拉克文化。
"Araby" 是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋如下:
如需進一步了解喬伊斯小說中的隱喻或具體例句,可參考的文學分析。
no longera blast ofsecond jobbeseechingCSTdemonstratorgammagrilledinnatelynearingregionallyunderprivilegedWorcestershirecarrot and stickenvy ofin schoolsugar beettemporal logicallergizationasconausformingboltwooditebonapartistbreechcarnismdeflagrabilityhardstandhypocupremiaimpassablenessmicrobacterium