
英:/'əˈɡresɪvli/ 美:/'əˈɡresɪvli/
侵略地
比較級:more aggressively 最高級:most aggressively
adv. 侵略地;攻擊地;有闖勁地
He questioned my answer aggressively.
他咄咄逼人地質問我的回答。
He has always been working aggressively in the company.
他在公司工作一向很有闖勁。
The stranger broke into my house aggressively.
那個陌生人強行闖進了我的房子。
They'll react aggressively.
他們會表現得很好鬥
They've been promoting their products aggressively on social media.
他們一直在社交媒體上積極宣傳他們的産品。
She was talking really aggressively to me, as if I had offended her with something I said.
她和我說話的口氣非常兇,就像我說了什麼話得罪了她似的。
The company's MO was basically to buy up startups and aggressively scale them.
該公司的做法基本就是收購初創企業,并積極擴大規模。
Bezos' strategy of aggressively investing in the future while sacrificing short term profit faced enormous skepticism.
Bezos大膽投資未來、犧牲短期利潤的策略曾引起巨大的質疑。
They'll react aggressively.
他們會兇猛地作出反應。
'What do you want?' he demanded aggressively.
“你要怎麼樣?”他挑釁地問道。
She swished her racket aggressively through the air.
她咄咄逼人地把球拍揮舞得呼呼作響。
Many farmers will then chase you off their land quite aggressively.
到那時,許多農民便會毫不留情地将你逐出他們的土地。
Nearly all the women I interviewed were aggressively antagonistic to the idea.
我采訪過的幾乎所有婦女都強烈反對這一想法。
aggressively 是一個副詞,主要描述一種帶有強烈進取性、攻擊性或積極主動性的行為方式。其核心含義和用法可概括為以下幾點:
進攻性地;侵略性地: 這是最直接的含義,指采取敵對、好鬥或武力的方式行事,意圖造成傷害或控制。常用于描述軍事行動、沖突或激烈的對抗行為。
例如:軍隊aggressively推進,占領了敵方陣地。士兵們aggressively保衛了他們的據點。
積極地;有進取心地;強勁有力地: 在商業、體育或非對抗性語境中,該詞常帶有正面含義,表示采取大膽、主動、充滿活力的方式追求目标,強調決心和力度,而非敵意。
例如:公司aggressively開拓新市場。這位運動員aggressively争奪每一個球。我們需要aggressively降低成本以提高利潤。,
(治療等)激進地;強力地: 在醫學領域,指采取強有力、深入或強度較大的治療手段來對抗疾病。
例如:醫生決定aggressively治療這種癌症。
(推銷、營銷等)強勢地;咄咄逼人地: 在銷售和市場推廣中,指采取非常主動、直接甚至帶有壓迫感的方式說服或吸引客戶。
例如:銷售人員aggressively推銷他們的産品。
總結來說,“aggressively”的核心在于“主動、有力、目标明确”,其具體含義是褒是貶取決于上下文:在沖突或對抗中偏向“攻擊性”,在追求目标或競争(如商業、體育)中則偏向“積極進取”。
參考資料來源:
"aggressively" 是副詞,詞源來自形容詞aggressive(攻擊性的/進取的),核心含義是以帶有攻擊性或強烈進取心的方式行事。具體含義需結合語境:
指帶有敵意或威脅性的行為方式,中文可譯為"咄咄逼人地"
在商業、學習等場景中表示"積極主動地",強調高效執行
描述物理動作或自然現象的強度,如"劇烈地"
詞彙 | 情感色彩 | 典型場景 |
---|---|---|
assertively | 正面 | 自信主張(例:談判中) |
vigorously | 中性 | 體力/行動強度(例:鍛煉) |
hostilely | 負面 | 明顯敵意(例:沖突) |
使用建議:根據上下文判斷褒貶,比如描述商業策略時多為褒義,而形容争吵時多為貶義。
Nicolaus CopernicusAblerbedeckedcheesingcreasedcurtailmentlexmotorboatingrazzspirituousviciouslybig bowlshear strengththe devil to paybitumitebowdlerismcartographiccausticallyClothodecoyldemorphinizationdinophyceaedisacidifyequivalveeventualityhexameterimpregnabilityjellygraphmelilitemetascope