月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

accidental death是什麼意思,accidental death的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 意外死亡;非正常死亡

  • 例句

  • The coroner recorded a verdict of accidental death.

    驗屍官判定這是一次意外死亡。

  • It is a case of accidental death.

    此是一個意外事故死亡案。

  • It is a case of accidental death.

    這是一個意外事故死亡案。

  • It tis a case of accidental death.

    此是一個意外事故死亡案。

  • It's an accidental death.

    這是個意外的死亡。

  • 專業解析

    "意外死亡"(Accidental Death)是指由非故意、不可預見的外部事件直接導緻的死亡結果。它與自殺、他殺或自然疾病死亡有本質區别,核心在于事件的突發性、非計劃性和外力性。以下是詳細解釋及權威來源依據:


    一、核心定義與法律/醫學界定

    1. 非故意性

      事件的發生不存在主觀自殺或他殺意圖。例如交通事故、意外跌倒、器械故障導緻的傷亡均屬此類(參考:《布萊克法律詞典》對"accident"的界定)。

    2. 直接外部誘因

      死亡必須由突發外部事件直接引發,而非疾病等内在因素。如溺水、觸電、火災或物體砸擊等外力作用(世界衛生組織《國際疾病分類》ICD-11編碼:V01-X59)。

    3. 法醫學關鍵特征

      法醫鑒定需排除自殺傾向(如無遺書、無自傷史)和他殺證據(如防衛傷、毒物檢測異常),并确認死亡與意外事件存在直接因果鍊(《法醫學原理》)。


    二、常見類型與權威數據

    根據美國CDC國家傷害預防中心分類,主要包含:

    1. 交通事故:機動車碰撞、行人事故等(占意外死亡首位)
    2. 意外中毒:藥物過量(非自殺意圖)、化學品誤食
    3. 跌倒:多見于老年人或高空作業場景
    4. 窒息/溺水:異物阻塞呼吸道、遊泳意外
    5. 火災/爆炸:建築火災、燃氣洩漏

    數據補充:全球每年約350萬人死于意外傷害,占所有死亡人數的6%,是15-29歲人群的首要死因(世界衛生組織《全球傷害報告》)。


    三、與相似概念的區分


    四、法律意義與保險適用

    在保險領域,"意外死亡險"通常要求同時滿足:

    1. 突發性:事件瞬間發生(非長期暴露)
    2. 不可預見性:被保險人無法合理預知
    3. 非疾病性:非身體内在原因導緻

      (參考:美國保險服務協會ISO條款注釋)


    權威來源依據

    1. 世界衛生組織 (WHO):《國際疾病分類第十一版》(ICD-11),章節"損傷、中毒與外因"
    2. 美國疾病控制與預防中心 (CDC):"傷害預防與控制中心"事故分類指南
    3. 《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary):"Accident"法律定義
    4. 美國國家保險委員協會 (NAIC):标準意外死亡險條款範本
    5. 《默克診療手冊》:意外傷害的醫學診斷标準

    網絡擴展資料

    accidental death 指因非故意或不可預見的外部事件導緻的死亡,屬于法律和醫學領域的專業術語。以下是詳細解釋:

    1. 定義與核心含義

      • 該詞組由形容詞accidental(意外的、偶然的)和名詞death(死亡)構成,直譯為“意外死亡”。
      • 在法律判定中,通常指排除自殺、他殺或疾病自然發展外的突發性死亡,如交通事故、藥物誤用、意外墜落等。
    2. 法律與醫學分類

      • 屬于非自然死亡(unnatural death) 的子類,其他類型包括自殺(suicidal death)、他殺(homicidal death)等。
      • 驗屍官或法醫通過調查後,若确認無主觀故意或犯罪行為,會出具“意外死亡”的結論。
    3. 詞源與語言構成

      • Accidental 源自拉丁語詞根cad-(墜落),引申為“偶然發生”。
      • 英語中通過前綴ad-(表方向)和後綴-al(形容詞化)構成,強調事件的無計劃性。
    4. 實際應用場景

      • 保險領域:常見于保險條款,如“意外死亡險”(accidental death insurance),用于覆蓋突發事故導緻的損失。
      • 司法案例:陪審團可能根據證據裁定死亡性質,例如“The jury returned a verdict of accidental death”(陪審團裁定為意外死亡)。

    該術語強調死亡事件的突發性與非主觀性,需結合具體情境(如法律、保險)理解其外延。如需進一步案例或法律細節,可參考來源、5、6。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    durationsportingfeel the pinchgelwhitenmutineerentrepreneurialpterosaurradiographyworkroomangular accelerationdifferentiation strategydressing roomon bailroad tollappetitivebenzopyrenecarnitinecicatrectomycyclopropyldeferentiallyelectronationgametoidhexamitiasisinfaunakoboldmagdaleneMaytimemetallogeniumMicofume