
英:/'əˈbɪzməl/ 美:/'əˈbɪzməl/
深不可測的
比較級:more abysmal 最高級:most abysmal
TOEFL,GRE
adj. 深不可測的;糟透的;極度的
I hate the abysmal plot of this movie.
我讨厭這部電影糟糕透頂的情節。
We are in an abysmal period like never before.
我們正處于前所未有的極差時期。
He accidentally fell into this abysmal well.
他不小心掉進了這口深不可測的水井。
The standard of the students' work is abysmal.
學生的作業質量糟透了
The general standard of racing was abysmal.
比賽的總體水平糟透了。
But standards are still abysmal.
但是标準仍然是糟糕透頂。
Many have abysmal graduation rates.
許多學校畢業率非常低。
Woeful souls are wailing in an abysmal pond.
悲傷的靈魂在無底的深潭裡哭泣。
He took courses to remedy his abysmal ignorance.
他學習課程以彌補他極端的無知。
adj.|excessive/extreme;深不可測的;糟透的;極度的
"abysmal"是形容詞,主要含義指"極其糟糕的、惡劣的或程度極深的",其詞源可追溯至17世紀拉丁語"abyssus"(深淵)與後綴"-al"的組合,字面意為"如同深淵般深不可測的",現代引申義強調負面狀态的極端性。根據《牛津英語詞典》,該詞常用于描述質量低下或數量驚人的負面情況,如"abysmal living conditions"(惡劣的居住條件)或"abysmal ignorance"(極度無知)。
在語法使用層面,該詞多作定語形容詞修飾名詞,常見搭配包括"abysmal failure"(慘敗)、"abysmal performance"(糟糕表現)等。劍橋詞典特别指出,該詞具有誇張修辭效果,常出現在新聞報道中強調問題的嚴重性,例如"the abysmal state of public healthcare"(公共醫療的糟糕狀況)。
詞義辨析方面,與同義詞"terrible"或"dreadful"相比,"abysmal"帶有更強烈的貶義色彩,暗示負面狀态已超出常規程度。例如世界衛生組織在2024年全球衛生報告中,曾用"abysmal sanitation facilities"描述某些地區的衛生設施缺陷。該詞也可用于中性語境表示"極大的量級",如天文學領域描述"abyssal depths of space"(太空的深邃空間),但這種用法在現代英語中較少見。
“abysmal” 是一個形容詞,源自名詞 “abyss”(深淵),字面意義為“深淵般的”,引申為“極差的、糟糕透頂的”,強調程度極深或質量極低。以下是詳細解析:
若需進一步了解具體用法或例句,可以參考權威詞典(如牛津、柯林斯)的詳細條目。
【别人正在浏覽】