
英:/'ə'bɪzəm/ 美:/'ə'bɪzəm/
n. 深淵;無底洞
Even though many times before, you never did escape the maddening abysm.
盡管此前多次,你從未真正走出這狂亂的深淵。
As I can no longer feel the other end of the abysm, conscientiously I shall arise form the dullish darkness.
如今再也無法觸摸到深淵的另一端,于是在一片渾黑之中便要自覺上升了。
n.|deep/gulf/depths;深淵;無底洞
Abysm(名詞)是一個源自中古英語的詞彙,拼寫變體為“abyss”,其詞源可追溯至古法語“abisme”及拉丁語“abyssus”,最終源于希臘語“ábyssos”(意為“無底的”)。該詞在英語中通常指代極深的深淵或無法測量的深度,既可描述物理空間(如海洋或地殼裂縫),也可隱喻抽象概念,例如情感的極度絕望或知識的未知領域。
在文學語境中,abysm常被用于增強叙事張力。例如,莎士比亞在《暴風雨》中寫道“In the dark backward and abysm of time”,通過該詞強化時間深不可測的意象。現代用法中,abysm多用于詩歌或哲學論述,強調人類對未知的恐懼與探索,例如描述宇宙的浩瀚或意識深處的隱秘。
權威語言學研究顯示,abysm屬于低頻詞彙,現代英語中更常用“abyss”替代。但其古體特征使其在特定學術領域(如中世紀文學研究或神學)仍具研究價值。
abysm 是一個相對罕見的英語詞彙,其含義和用法如下:
abysm 指代深淵、無底洞,既可描述物理上的深不可測空間(如海洋或地殼裂縫),也可用于比喻抽象概念中的“巨大鴻溝”或“難以逾越的差距”。
字面意義:
"The ship sank into the abysm of the ocean."
(船隻沉入了海洋的深淵。)
比喻意義:
"The novel explores the abysm between human ideals and reality."
(小說探讨了人類理想與現實之間的鴻溝。)
文學引用:
莎士比亞在《暴風雨》中曾用 "dark backward and abysm of time" 比喻時間深處的未知領域。
現代英語中,abyss 的使用頻率遠高于 abysm,後者更多出現在文學或正式語境中。
【别人正在浏覽】