
英:/'ˈtɜːpɪtjuːd/ 美:/'ˈtɜːrpɪtuːd/
卑鄙
GRE,SAT
n. 卑鄙;奸惡
There may be no moral turpitude or manipulation as such.
可能沒有道德上的堕落或操縱
It can be said of moral turpitude.
可以說是道德淪喪。
It make our growth accompany with justice and turpitude.
這使得我們的成長伴隨着正義和邪惡。
You can still be dismissed for committing high crime or moral turpitude.
犯有重罪或道德堕落者仍會被解聘。
Inflation hawks are puritans obsessing over monetary turpitude and the debasement of the currency.
通脹鷹派人士是抱持著貨币罪惡論、貶低貨币的清教徒。
The cumulative weight of all this turpitude raises the question of whether American business has suffered a moral collapse.
堕落的行為日積月累,難道美國商業道德已經破産了嗎?
n.|baseness/meanness;卑鄙;奸惡
"turpitude"(中文譯作"道德敗壞")是一個源自拉丁語的詞彙,詞根為 turpis(意為"可恥的")。在法律和倫理學中,該詞特指涉及嚴重道德堕落或腐化的行為,常與犯罪行為相關聯。其核心含義包含以下三層:
道德層面的卑劣性
指違背社會基本倫理準則的行為,例如欺詐、貪污或暴力犯罪。英國牛津詞典将其定義為"極不道德或邪惡的行為"(Oxford Learner's Dictionaries, 2023)。
法律語境中的應用
在美國移民法中,"moral turpitude"(道德敗壞的罪行)是拒絕入境或驅逐出境的重要判定标準。根據《美國法典》第8卷第1182(a)(2)條,此類行為包括僞證、盜竊等涉及欺騙要素的犯罪(U.S. Citizenship and Immigration Services)。
曆史語義演變
16世紀首次出現在英語文獻時,特指身體或精神的畸形狀态,後經法律術語化過程,逐漸聚焦于道德判斷。法律學者威廉·布萊克斯通在《英國法釋義》中将其與"違背社會契約的惡性行為"相聯結(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。
該詞在現代使用中具有嚴格限定性,多出現于法律判決書、學術論文及宗教倫理讨論,普通語境較少使用。權威語料庫數據顯示,其在學術文獻中的使用頻率是日常對話的17倍(Corpus of Contemporary American English)。
turpitude 是一個正式用語,主要用于描述道德層面的卑劣、堕落或邪惡的行為或品質。以下是詳細解釋:
該詞強調道德層面的嚴重敗壞,需注意使用場合,避免口語化濫用。如需更多例句或詞源,可參考權威詞典(如、3、4)。
【别人正在浏覽】