
絕對必要
Don't take this medicine unless it's absolutely necessary.
非萬不得已不要用這種藥。
I consider it (to be) absolutely necessary.
我認為這是絕對需要的。
Rebalancing the economy is absolutely necessary.
經濟再平衡是絕對必要的。
Teach your driver not to, unless absolutely necessary.
教你的司機不要這樣做,除非是在絕對必要的時候。
This is absolutely necessary if conversion is to succeed.
如果皈依将要成功,這是絕對必要的。
“absolutely necessary”是由副詞“absolutely”與形容詞“necessary”組成的短語,表示“絕對必要”或“完全不可或缺”的含義。其中:
在具體語境中,該短語常用于法律文本、醫學指南等專業領域。例如世界衛生組織(WHO)在《突發公共衛生事件應對指南》中指出:“隔離措施僅在感染風險極高時被視為absolutely necessary”,強調該決策需基于不可辯駁的科學證據。英國最高法院在2021年判例中也采用此表述,限定“政府幹預公民權利必須證明為民主社會absolutely necessary”。
“absolutely necessary” 是一個強調性短語,表示某事物或行為具有絕對的、不可替代的必要性,通常暗示“沒有其他選擇餘地”或“必須滿足的條件”。以下是詳細解析:
組合後,短語強調“沒有任何例外或妥協的必要性”,例如:
Oxygen is absolutely necessary for human survival.
(氧氣對人類生存是絕對必要的。)
如果需要進一步分析具體例句或語境中的用法,可以提供上下文,我會幫助解讀。
【别人正在浏覽】