
懷疑一切的人;多疑的人;懷疑主義者;懷疑的多馬
She's a doubting Thomas.
她生性多疑。
I don't mean to be a doubting Thomas, but I don't believe him.
我不是個多疑的人,但我就是不相信他。
You are just a doubting Thomas. You won't believe what I tell you.
你真多疑,我說什麼你都不信。
You're just a doubting Thomas. You won't believe anything I tell you.
你真是一個多疑的人啊。我告訴你什麼事你都不相信。
You are a doubting Thomas. Must I prove absolutely everything to you before you believe me ?
你真是多疑,我必須在你相信我之前把每件事證明給你看嗎?。
"a doubting Thomas" 是一個英語習語,用來形容一個極度多疑、除非親眼所見或親身經曆否則絕不相信某事的人。它帶有輕微的貶義,暗示這種懷疑态度可能過于頑固或不必要。
詳細解釋與來源:
這個短語的起源直接來源于《聖經·新約》中的記載,具體指向耶稣十二門徒之一的多馬(Thomas)。
聖經故事背景: 根據《約翰福音》(John)第20章24-29節的記載,耶稣在複活後向門徒們顯現。當時多馬并不在場。當其他門徒告訴他“我們已經看見主了”時,多馬表示:
“我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。” 一周後,耶稣再次向門徒們顯現,這次多馬也在場。耶稣直接對多馬說: “伸過你的指頭來,摸我的手;伸出你的手來,探入我的肋旁。不要疑惑,總要信!” 多馬這才相信了耶稣的複活,并稱耶稣為“我的主!我的神!”。
習語含義: 因此,“a doubting Thomas” 特指像多馬那樣的人:
現代用法:
在現代英語中,這個短語常用于描述:
來源參考:
“a doubting Thomas” 生動地描繪了一個需要鐵證才肯相信的人,其核心含義根植于《聖經》中使徒多馬要求親眼見證耶稣複活傷痕的故事。它強調了一種根深蒂固的、需要親身驗證的懷疑主義态度。
"a doubting Thomas" 是一個源自《聖經》的英語習語,具體含義和用法如下:
核心含義
指對事物持極端懷疑态度的人,特指那些必須親眼見到或親身驗證才肯相信的人。常用于描述不願接受他人觀點、需要确鑿證據才信服的人。
典故來源
源自《聖經·約翰福音》中耶稣十二門徒之一多馬(Thomas)的故事。當其他門徒告知他耶稣複活時,多馬表示除非親手觸摸到耶稣的釘痕才肯相信。直到耶稣親自向他顯現并展示傷痕,多馬才消除懷疑。
用法特點
發音與變體
英式發音為 [ˌdaʊtɪŋ ˈtɒməs],美式發音為 [ˌdaʊtɪŋ ˈtɑməs]。該短語在中文中常直譯為"懷疑的多馬"或意譯為"多疑的人"。
延伸聯想
現代語境中常與科學實證精神對比,既可用于批評盲目懷疑,也可用于強調證據的重要性。
codespeakingThe Ministry of Educationblack-and-whitestop to do sthprecariousdynamosenlargerextravioletflawingherbivoryrouleauturnoutwarsblind as a batcartridge valvelightweight constructionsent offyield strengthantileukocidinantixeroticastrophysicistBaconnbilenecolourednessentamoebaexuviateindemonstrableintentionedMarshall plan