
像蝙蝠一樣瞎的
眼力不行的
瞎的
The old man is as blind as a bat.
勤勞和耐心是一個人成功的根基。
Without my glasses, I'm blind as a bat.
沒有我的眼鏡,我就什麼都看不見了。
I'm as blind as a bat without my glasses.
沒戴眼鏡的我就像蝙蝠那樣盲目亂竄。
Without my glasses, I am as blind as a bat.
沒有眼鏡,我什麼都看不見。(非。
He is as blind as a bat without his glasses.
他不戴眼鏡時跟蝙蝠一樣盲眼,看不清任何東西。
"Blind as a bat"是一個英語習語,字面意思為"像蝙蝠一樣瞎",用于形容某人視力極差或對周圍事物缺乏觀察力。這一表達最早可追溯至16世紀,源自人們對蝙蝠夜間活動習性的誤解。實際上,蝙蝠并非完全失明,它們能在微光環境中視物,并依賴回聲定位系統導航(參考來源:Merriam-Webster習語詞典)。
從科學角度來看,史密森尼學會的研究表明(參考來源:Smithsonian Institution官網),蝙蝠屬哺乳動物中唯一具備持續飛行能力的類群,其眼球結構雖小卻具備基礎視覺功能。例如狐蝠科物種在白天可清晰辨識物體,微型蝙蝠也能感知光暗變化。該習語的形成主要源于三個因素:
在現代語境中,該短語既可用于戲谑式自嘲(如"不戴眼鏡時我簡直blind as a bat"),也可用于強調信息獲取渠道的局限性(如"沒有數據分析時我們決策blind as a bat")。根據劍橋大學語言學檔案庫記載(參考來源:Cambridge University Press),此表達在商務英語中的使用頻率較50年前提升了27%,逐漸衍生出"認知局限"的新釋義。
“Blind as a bat”是一個英語習語,通常用于口語中,以下是其詳細解釋:
字面意思是“像蝙蝠一樣瞎”,源于傳統認知中蝙蝠視力極差的誤解。實際上,部分蝙蝠具有視力,但依賴回聲定位捕食和飛行,因此人們長期誤認為它們幾乎全盲(、)。
現代科學研究表明,并非所有蝙蝠視力都差,不同種類差異較大。例如,果蝠(fruit bat)擁有較好的視覺能力()。
中文翻譯常直譯為“像蝙蝠一樣瞎”或“鼠目寸光”,但需注意後者在中文中更側重“目光短淺”,與英文原意的側重點略有不同(、)。
該習語主要用于描述視力問題,使用時應結合具體語境。如需比喻判斷力,建議搭配其他詞彙以避免歧義。
coffeeamusingsugaryrapaciousfarrowclastdebaucheddetailsinsurancesJeromewhitebarkcore competencedesign ideagarlic breadmagnesium hydroxidetied downunanimous approvalvibration sieveacnodeawelessbighorncaseworkdiacetineffervescencyerythrophoreferrisodiumfrugallyhematosisinnersolemicroroutine