
反複出現的讨厭的人;一再出現的不需要的人
A bad penny always turns up.
爛錢總是會再回籠。
Bill seldom goes to our pub these days yet he always turns up like a bad penny when there is free food on darts night.
比爾最近很少來我們的酒店,然而晚上的擲镖遊戲上有免費食品供應時,他總是會來的。
The Solution: While I agree that you shouldn’t be a miserly Scrooge and save every penny because it physically hurts you to spend it, going the other extreme is just as bad.
策略:我同意說你不該是個吝啬的守財奴,存下每一分錢,一花錢你就覺得受到傷害,但是走向另一個極端也是不好的。
We humans are a superstitious lot, believing that Friday the 13th is bad luck and finding a penny is good luck.
我們人類是非常迷信的生物,相信13號的星期五代表厄運,而撿到一分錢則代表将有好運。
Penny: No, but it's almost as bad. They have agreed on a trial separation.
彭尼﹕不是,但也好不了多少。他們同意試行分居。
"a bad penny" 是一個英語習語,其核心含義是指一個不受歡迎、惹人厭煩的人,尤其指這個人總是反複出現或歸來,盡管大家都不希望他/她出現。這個表達帶有輕微的貶義色彩。
其詳細含義可以從以下幾個方面理解:
字面來源與隱喻:
核心特征:不受歡迎且反複出現:
常見搭配:
文化背景與諺語:
總結來說,"a bad penny" 形象地指代一個像劣質硬币一樣令人讨厭、避之不及卻又總是會反複出現的人。 理解其硬币的隱喻來源有助于更好地把握這個習語的精髓。
參考來源:
"A bad penny" 的詳細解釋:
基本含義
該短語字面意為“壞的便士”,實際指代不受歡迎的人或反複出現的讨厭角色,常用于描述那些令人反感卻總在不合時宜時出現的人。
來源與引申義
源自諺語"A bad penny always turns up"(壞的便士總會回來),比喻不受歡迎的人或事物難以擺脫。曆史上,劣質或僞造的硬币容易被退回流通,因此用來形容“避之不及的人”。
用法與語境
注意點
該短語強調“避之不及的讨厭人物”,常用于描述人際關系中反複出現的負面角色。
woodlandgo on about sthcomplacentskyscrapersdiuresisirrigatesnephewsopposablesploshsprangCherie Chungcivil aircraftcommunication skillgene mappinghydrazine hydrateoriginal designstay coolalbinismanochlesiaBorodchromansilcolluviationcystosarcomadecubitalDelphinusdogtroteiconometerequisetophytagruneriteimpressively