
英:/'spræŋ/ 美:/'spræŋ/
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GMAT,商務英語
v. 跳躍;彈起(spring的過去式)
n. 網眼;網眼編織法
n. (Sprang)人名;(德、瑞典、英)施普朗
The lion roared once and sprang.
獅子吼了一聲,跳了起來。
The lion roared once, and sprang.
獅子吼了一聲,跳了起來。
McLaren sprang a new idea on him.
麥克拉倫突然告訴他一個新想法。
Tears sprang to her eyes.
她眼裡一下子湧出了淚水。
She turned the key and the lid sprang open.
她一擰鑰匙,蓋子啪地打開了。
spring festival
春節(中國農曆正月初一)
in spring
在春天
spring and autumn
春秋
hot spring
溫泉
spring tide
大潮;漲潮
v.|hopped;跳躍;彈起(spring的過去式)
n.|mesh;網眼;網眼編織法
“sprang”是英語動詞“spring”的過去式形式,主要用于描述物體或人突然、迅速的動作或狀态變化。以下是其詳細解釋:
核心詞義
“sprang”表示“彈跳”“躍起”或“突然發生”,強調動作的爆發性與瞬間性。例如:“The cat sprang onto the table”(貓突然跳上桌子),描述動物快速跳躍的動作。
語法與用法
作為不規則動詞,“spring”的過去式為“sprang”,過去分詞為“sprung”。在正式書面語中,過去式“sprang”更常見于描述具體動作,而“sprung”多用于被動語态或完成時态。例如:“He sprang to his feet”(他突然站起來) vs. “The trap had sprung”(陷阱已經觸發)。
延伸含義
在抽象語境中,“sprang”可表示事物突然出現或發展,如:“A new idea sprang to mind”(突然想到一個新主意)。此外,它還用于機械領域,指彈簧的彈動,例如:“The door sprang open”(門彈開了)。
權威參考
根據《牛津英語詞典》,“spring”源自古英語“springan”,意為“跳躍”或“湧現”,其曆史可追溯至公元9世紀。現代用法中,“sprang”保留了動作的瞬時性特征,常見于文學和日常表達。
根據英語詞彙知識,"sprang" 是動詞 "spring" 的過去式形式,屬于不規則動詞變化。以下是詳細解析:
基本含義:
時态與變形:
發音要點:
典型用法:
近義詞對比:
該詞常見于文學描寫,如:"A sudden idea sprang to mind"(靈感突然湧現)。使用時需注意其不規則變形特性,避免與過去分詞混淆。
bitehectorcancelingHheroismmilitiamenoffsettingplatingsecretorysiredTurgenevbutt weldCredit Suisse GroupDonald Trumpguessing gameindex systeminstant messengermean squarePareto Optimalityprenatal diagnosisProceedings of the CSEEwith the purpose ofeaveEssexfoundressheteroglycankeystonemicrocapacitormillboardpartially coherent light