
哀伤眷恋。 明 沉德符 《野获编·释道·释教盛衰》:“酋长辈倾听讚叹,临行哀恋不忍别。”
哀恋是一个汉语复合词,由“哀”和“恋”两个单字组合而成,其含义融合了悲伤与眷恋的复杂情感。以下是基于汉语词典及语言学角度的详细解释:
哀(āi)
指悲伤、悲痛、怜悯之情。《说文解字》释为“悯也”,本义为对不幸遭遇的深切同情或自身内心的伤痛感。
来源:《说文解字注》(清代段玉裁注本)。
恋(liàn)
表示眷念、思慕、难以割舍的情感。《玉篇》释为“慕也”,强调对人或事物深厚的依恋与不舍。
来源:《玉篇》(南朝顾野王著)。
哀恋(āi liàn)
指因深切的眷恋、思念而引发的悲伤情绪,多用于描述对逝去之人、消逝之物或无法挽回之情的痛惜与怀念。其核心在于“因恋生哀”,情感层次兼具依恋的缠绵与哀伤的沉重。
例证:
“长逝入君怀,哀恋宁有极。”(清代黄景仁《悼亡诗》)
此句以“哀恋”表达对亡妻的思念与悲痛交织之情。
在古典文学中,“哀恋”常出现在悼亡、怀旧题材中,体现以下特征:
《汉语大词典》将“哀恋”释为:
“哀伤眷恋”,引例如《楚辞·九章·悲回风》中的悲怆意象,以及杜甫诗作中“哀恋独徘徊”的孤寂心境。
来源:《汉语大词典》(罗竹风主编,上海辞书出版社)。
参考文献来源说明:
“哀恋”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下维度解析:
该词最早见于明代沈德符的《野获编·释道·释教盛衰》:“酋长辈倾听讚叹,临行哀恋不忍别。”。此句通过“哀恋”生动刻画了分离时既悲伤又不舍的复杂心境。
部分词典将其归类为书面语,使用时需注意语境适配性。例如:“战乱中离乡的游子,回望故园时眼中满是哀恋。”既包含对家园的眷念,又隐含乱世漂泊的哀痛。
隘险案陷卑顺波罗超渡宠焰垂手而得措足大而无当当驾雕锼定向能武器断识笃好奉邑焚诵浮士德博士的悲剧浮炭干阑干尸桄颎光面官族谷鲋规摩果切寒热皇怖见怪非怪健实惊乍旧齿决志铠扞亢炎肯构肯堂口泽苦海无边,回头是岸闚涉两极分化良乐镂月裁云前番契家凄曼青珥擒生趋事三年之畜生申食櫑似乎讨核拓跋稳住架吴调瞎路虾蟇台乡弟希寡