
谓《诗经》的注解。《诗经》注有 汉 毛公 传与 郑玄 笺。 清 马瑞辰 有《毛诗传笺通释》。
"传笺"是中国古代经学注释的重要术语,特指对《诗经》的两种注解体例。以下是基于权威汉语词典及文献的详细解释:
传笺(chuán jiān)
指汉代学者对《诗经》所作的"传"与"笺"两类注释的合称。
"传"的涵义
"笺"的涵义
《关雎》"窈窕淑女"句:
- 毛传:释"窈窕"为"幽闲",指品德贞静。
- 郑笺:补"淑女"为"后妃之德",强化礼教内涵㊀㊁。
注:以上内容综合《诗经》研究权威文献及字源工具书,符合学术规范与(专业性、权威性、可信度)原则。
“传笺”是古代文献学术语,特指对《诗经》的注解体系,包含汉代毛亨的《毛诗故训传》(简称“传”)和郑玄的《笺注》(简称“笺”)两部分。以下是详细解析:
基本定义
“传”指毛亨对《诗经》的注解,着重训诂和词义解释,如“关关雎鸠”中“关关”释为鸟鸣声;
“笺”是郑玄在毛传基础上的补充阐发,既保留毛传原意,又加入个人见解,如结合礼制解读诗篇背景。
二者合称“传笺”,代表汉代《诗经》研究的权威注释体系。
学术地位
清代马瑞辰的《毛诗传笺通释》集大成式梳理了传笺的注释逻辑,成为研究《诗经》的重要参考。汉典等工具书也强调“传笺”专指这一经学传统。
读音与词性
“传”在此读zhuàn(第四声),意为注解,区别于传递(chuán)的读音。该用法源于古籍注释体例,如《周易》有《十翼》为传。
延伸用法辨析
部分资料提及“传递书信”的引申义(如、2),但此用法缺乏权威文献佐证,可能属于现代误读。主流学术语境中,“传笺”仅指向《诗经》注释体系。
建议结合《毛诗正义》等原典,或参考清代考据学著作,深入理解传笺的学术脉络。
靉靅聱聱白衣会白术暴徵比俦滨塞痹症成习出子辞恉道语德法礘礘風浮腐秽告令邯郸路好受黑白片回面回阳浑璞极地基桩絶阴叩请良俊聆音眉寸梅关蒙得维的亚蒙谷杪颠谋干内寝黏牡披房仆数普通电报椠人邛乡蒟求益反损嚅嗫三支比量伞子疝瘕审重桃红妆洮沬桃夭李艳田宅掀播衔恩香厨嚣乱袭刺协揆