
犹翻译。《圣武记》卷五附录引 清 小彻辰萨囊台吉 《钦定蒙古源流考》:“将禪经《百拜懺悔经》、《三宝云经》譒译成文。” 清 吴汝纶 《答严幼陵》:“盖自 中 土譒译西书以来,无此閎製。”
譒译(bò yì)是汉语中一个较为生僻的词汇,其含义可从字形和古籍用例中解析:
核心释义
指传播性的翻译或广泛传布的译文。其中“譒”强调传播、散布的动作(《说文解字》:“譒,敷也。”即布散之意),“译”指翻译、转述。二字结合,特指具有传播目的的翻译行为或成果,隐含将某种语言或文化内容广泛传递给他者的意图。
字源解析
形声字,从“言”部(与言语相关),“番”声。本义为宣告、散布言论,如《说文解字·言部》:“譒,敷也。”段玉裁注:“敷者,布也。”引申为传播、传扬。
来源参考:《说文解字注》(清代文字学经典,权威字源解析)
形声字,从“言”,“睪”声。本义为翻译不同语言,即把一种语言文字转换成另一种语言文字。《说文解字·言部》:“译,传译四夷之言者。”
来源参考:《说文解字》
现代应用与提示
该词在现代汉语中极少使用,主要见于古籍或特定学术讨论中。其含义更侧重于翻译的传播功能与社会影响,而非单纯的文字转换技术。使用时需注意语境,避免与现代常用词“翻译”混淆。在需要强调翻译的公共传播属性时,可酌情选用,但需考虑读者接受度。
来源参考:《汉语大词典》(收录古汉语词汇的权威工具书)
“譒译”是一个古汉语词汇,其含义和用法在不同来源中存在一定差异,以下是综合多个信息的解释:
“譒译”主要作为“翻译”的古语表达,读音为bò yì,负面含义的解读需谨慎考据。
半日制学校参伺残替铛户冲恬楚棰毳毳淡味电瞩地券凡士风钻踾踧敷疏浮消高了公货觥爵公墓乖诡规益孤僻和氏璧齁声降生剪牦簂焦耳家长礼短甲卒酒妓旧哲揽蔓老师傅辽东隺鲁钝禄位买哄秘殿敏手纳合闹垓披毛带角栖拙全完确撞僧曹伤秏稍子盛产石染熟客寺院讨喜欢铁官钱铜煲拖綉毬僞传卫画小猢狲新鬓