
犹言哭哭啼啼。《北齐书·尉景传》:“神 武 对 景 及 常山君 责 文襄 而杖之, 常山君 泣救之。 景 曰:‘小儿惯去,放使作心腹,何须乾啼湿哭,不听打耶?’”
“乾啼湿哭”是汉语中具有特殊表达效果的成语,其核心含义指向两种不同状态的哭泣行为。从语义构成分析:“乾”为“干”的通假字,指代无泪的假意啼哭,“湿”则对应真实流泪的哀伤哭泣。该成语通过对比手法,揭示人类情感表达的复杂性,常用来描述虚伪与真挚并存的哭泣场景。
成语溯源可见于中国古代礼俗文献,《颜氏家训·名实》记载:“执绋无容,反言草药自苦;乾啼湿哭,並皆嚬蹙其貌。”此典故生动展现古代丧礼中真情与虚礼的冲突场景。在语言实践中,该成语具备双重应用价值:既可作为修辞手法增强语言张力,又能在社会批评语境中揭露虚情假意的行为。
权威辞书对此有明确释义。《汉语大词典》界定为“犹言哭哭啼啼。假哭真哭”,《汉语成语大词典》则强调其“无泪和有泪的哭都装出来”的表演性特质。现代语用中常见于文学评论领域,用以分析人物情感表达的多层次性,如《红楼梦》中贾府丧仪场景的描写即暗含此类双重哭泣形态的深层隐喻。
“乾啼湿哭”是一个汉语成语,以下是详细解释:
原文例句:“小儿惯去,放使作心腹,何须乾啼湿哭,不听打耶?”
翻译:孩子既然已被惯坏,放任他成为心腹(指亲近之人),何必哭哭啼啼阻拦责打?
熬肠刮肚白头而新边缘科学伯伯草窠孱孱长生板孱颜诚笃初定楚歌之计顶用丁庸动使渎汙二竖風幡覆杯池高眇黄麾虎吏荆棘铜驼慨叹匡诤酷恶六参官瞒天席地曼婉靡然乡风密诏牧群男色攀折漂洗乾涝愀然不乐轻侧青粉勤俭寝默去天尺五容民畜众洒豁沙阜赏不踰时赏共生旦净丑识趣霜闺曙霞太姒挑三豁四头癣脱产腕足无骞五沙象贤瞎指挥