月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

高铁氰氢酸英文解释翻译、高铁氰氢酸的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 hydroferricyanic acid

分词翻译:

高铁的英语翻译:

【机】 ferriporphyrin

氰的英语翻译:

cyanogen
【化】 cyanogen; prussine
【医】 cyan-; cyano-; cyanogen; dicyanogen; kyano-

氢酸的英语翻译:

【化】 hydracid; hydrogen acid
【医】 hydracid

专业解析

高铁氰氢酸(Ferrocyanic acid)是氰化亚铁酸(H₄[Fe(CN)₆])的旧称,现标准化学名称为六氰合铁(II)酸,其对应的英文为 Hexacyanoferrate(II) acid。以下是基于化学权威资料的详细解释:


一、化学定义与结构

高铁氰氢酸是亚铁氰酸(H₄[Fe(CN)₆])的俗称,属于配位化合物。其分子结构中,一个亚铁离子(Fe²⁺)与六个氰基(CN⁻)配位形成稳定的八面体构型。该酸不稳定,通常以盐的形式存在(如亚铁氰化钾 K₄[Fe(CN)₆])。

化学式:

$$ ce{H4[Fe(CN)6]} $$

IUPAC命名:Hexacyanoferrate(II) acid

(来源:国际纯粹与应用化学联合会(IUPAC)《化学命名指南》)


二、物化性质

  1. 酸性:弱酸,可解离为 H⁺ 和 [Fe(CN)₆]⁴⁻ 离子。
  2. 稳定性:游离酸易分解为氰化氢(HCN),故常以盐的形式保存。
  3. 毒性:其盐类低毒,但遇酸或高温可能释放剧毒的氰化氢气体。

    (来源:美国国家医学图书馆 PubChem 数据库)


三、应用领域

  1. 食品添加剂:亚铁氰化钠/钾(Na₄/K₄[Fe(CN)₆])用作抗结剂(如食盐防板结),符合 FAO/WHO 安全标准。
  2. 颜料制造:合成普鲁士蓝(Fe₄[Fe(CN)₆]₃),用于墨水、涂料。
  3. 金属处理:在电镀和冶金中作络合剂。

    (来源:中国国家标准《食品添加剂使用标准》GB 2760-2014;《工业化学手册》)


四、安全与规范


权威参考来源

  1. IUPAC《化学术语纲要》

    https://goldbook.iupac.org/

  2. PubChem: Ferrocyanic acid

    https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/

  3. 中国国家标准全文公开系统(GB 2760)

    http://openstd.samr.gov.cn/

  4. 《Kirk-Othmer 工业化学百科全书》
  5. EFSA Opinion on E535-538

    https://www.efsa.europa.eu/

  6. 中国应急管理部化学品登记中心

    https://www.nrcc.com.cn/

网络扩展解释

根据您的问题,“高铁氰氢酸”可能是一个术语混淆或拼写错误。结合化学常识和现有资料分析如下:

  1. 基础概念澄清

    • 氰氢酸(HCN):即氢氰酸的水溶液,剧毒,常温下为无色液体,易挥发为气体,带有苦杏仁味(但约40%人群因基因差异无法感知其气味)。
    • 高铁:化学中通常指高价态铁(如Fe³⁺或Fe(VI)),例如高铁酸钾(K₂FeO₄)等强氧化性化合物。
  2. 可能的术语指向
    若指铁氰化物(如铁氰化钾 K₃[Fe(CN)₆]):

    • 这是Fe³⁺与氰根(CN⁻)形成的配合物,呈深红色晶体,俗称“赤血盐”。
    • 用途:实验室中用作氧化剂,工业中用于金属表面处理或颜料制备。
    • 毒性:虽含氰根,但配合物结构稳定,毒性远低于游离氰氢酸。
  3. 安全提示
    氰氢酸及其衍生物均有剧毒,接触需严格防护。若涉及相关实验或工业应用,务必遵守安全规范。

建议:若您实际想了解的是铁氰化物或其他含铁氰化合物,建议进一步确认术语准确性。当前资料中未直接提及“高铁氰氢酸”这一特定组合。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按常规做不合规格的样品承运人留置权船坞达尔文氏结节对氯二苯砜杜克氏疹发送调步非周期延伸工作状态转换国民收入会计骨髓机能减退含油体何勒内斯代码活化中心裂伤裂纹漆铝乳白色阳极氧化模拟编译程序木痛科逆向工程设计农作物溶白细胞酶上死点渗出性多关节炎说明语句死前端跳舞通用计算机