
【法】 public proclamation
open; overt; make known to public; publish; unfurl; ventilate
【计】 disclocse
declare; doom; sound; proclaim; pronounce; adjudgment; judgment
【法】 adjudicate; announcement; declaration; declare; notify; proclaim
proclamation; pronouncement; pronouncement of judgment
pronouncing a judgement
"公开宣告"在汉英词典中的核心释义为:通过正式渠道向公众披露特定信息的行为过程,包含法律效力与传播意图的双重属性。根据《现代汉语规范词典》(第七版)的释义框架,该词组可拆解为:
语义结构
"公开"对应英文"public declaration",强调信息传递的非隐蔽性(《牛津高阶英汉双解词典》第10版);"宣告"对应"proclamation",指具有法定效力的正式宣布行为(《布莱克法律词典》第11版)。
法律要件
依据中国《政府信息公开条例》第二章规定,有效的公开宣告需满足:①发布主体具备法定权限 ②内容经过官方认证 ③通过政府公报/官方网站等指定渠道发布(中国政府网行政法规库)。
语用差异
历时演变
该词组的现代用法形成于20世纪90年代政务公开制度改革时期,其英语对应词"public announcement"在《联合国宪章》第102条中已确立为国际法术语(联合国条约库)。
“公开宣告”指通过正式渠道或公共平台向不特定多数人明确发布某一信息或决定的行为,具有法律效力或社会约束力。其核心特点及解释如下:
1. 定义与形式
指在具有公信力的媒介(如报纸、电视、政府官网等)公开发布特定声明,例如破产宣告、政策通告、司法决定等。不同于私下告知,其受众具有广泛性和不确定性。
2. 法律属性
需符合法定程序,例如《刑事诉讼法》第174条要求不起诉决定必须“公开宣告”,强调程序合法性。此类宣告通常涉及权利义务变更,如破产宣告直接影响债务清偿责任。
3. 与“宣布”的区别
•效力层级:宣告多用于法律程序(如判决宣告),而宣布适用于一般事项(如活动通知);
•形式要求:宣告需严格遵循法定形式(如书面文书),宣布可口头或非正式书面表达。
4. 典型应用场景
• 企业破产或重大资产重组声明;
• 政府发布政策法规或重大事件通报;
• 司法机关送达判决书或不起诉决定;
• 个人或组织公开道歉、权利声明等。
提示:若需具体法律文书的宣告流程,建议结合《民事诉讼法》《企业破产法》等条文进一步分析。
本质能量边缘匹配地磁偏角动眼神经沟斐波纳契法光子计数统计学骨粉过规国际货币基金组织混合作业流基本地羁押范围口头控诉临时工人离心传导性离子选择电极螺菌性痢疾芦粟氯脲菌素没有完成必要的凭证手续明知故问平均运行时间葡萄糖二酸钙欠集束潜影生长分化十七烷宋南希因试剂探察的网状细胞增多反应