概数英文解释翻译、概数的近义词、反义词、例句
英语翻译:
approximate number
【经】 rough numbers; round figure
相关词条:
1.roughnumbers
例句:
- 这仅仅是个大概数字。
This is just an approximate figure.
分词翻译:
概的英语翻译:
approximate; deportment; general
数的英语翻译:
a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numeric
reckon; repeatedly; serveral
【计】 crossing number; N
【医】 number
【经】 number
专业解析
概数的定义与汉英词典解释
概数指表示大概、不精确数量的数值,在汉语中通过特定词汇或格式表达模糊数量概念,英语对应译为"approximate number" 或"round number"。其核心功能是避免绝对精确表述,常见于口语、文学及需灵活量化的场景。
一、汉语概数的表达形式
-
相邻数字连用
- 例:三四天(three or four days)、二十七八(twenty-seven or twenty-eight)
- 特点:通过连续数字传递范围区间,英语需补充连接词(如 "or")。
-
后缀模糊标记词
- "多":表超出某基准数(e.g. 五十多人 → over fifty people)
- "左右/前后":表范围波动(e.g. 十点左右 → around ten o'clock)
- "来":用于整十/百后(e.g. 三十来岁 → about thirty years old)
-
前缀约数词
- "成/上":强调数量大(e.g. 成千上万 → thousands upon thousands)
- "近":趋近某值(e.g. 近百年 → nearly a century)
二、英语对应表达策略
汉语概数在英语中需通过三类方式转化:
- 副词修饰:用 approximately, roughly, about(e.g. 约100人 → approximately 100 people)
- 范围短语:more than, less than, or so(e.g. 二十多个 → more than twenty)
- 模糊数词:dozens of, scores of(e.g. 数十人 → dozens of people)
语言学依据:汉语概数依赖语境具象化,英语更倾向结构标记(如《现代汉语词典》第7版;Oxford Chinese Dictionary)。
三、典型误译与正解对照
汉语例句 |
错误译法 |
正确译法 |
三十亩上下 |
thirty acres up and down |
about thirty acres |
一百来斤 |
a hundred coming jin |
around a hundred jin |
五十岁光景 |
fifty years scenery |
fifty years old or so |
四、权威来源参考
- 《现代汉语词典》(第7版):定义概数为"大概的数目",列举"三五""七十多"等结构。
- 吕叔湘《现代汉语八百词》:分析"来/多"等助数词的语法规则及使用限制。
- 《牛津英汉汉英词典》:对照"approximate number"词条,强调英语需避免直译模糊标记词。
语用价值与跨文化差异
概数在中文语境中承担缓和语气(如"稍等几分钟"比"等三分钟"更委婉)、突出主要量级(如"上百人"弱化尾数)的作用。英语文化则更依赖科学计量,需通过显性词汇(nearly, almost)传递模糊性,直译汉语格式易导致歧义(例:将"百把人"误译为handle a hundred people)。
网络扩展解释
“概数”是汉语中表示不精确、大约数值的语法概念,用于描述事物的数量、时间、范围等时,不追求绝对准确,而是强调模糊性、估计性。以下是详细解释:
一、定义与作用
概数指通过特定表达方式传递的近似数值,常用于以下场景:
- 无法或无需精确统计时(如“来了几十个人”);
- 强调范围或趋势时(如“需要三到五天完成”);
- 避免绝对化表述时(如“大概二十岁左右”)。
二、常见表达方式
-
添加修饰词
- 用“大约”“大概”“约”“左右”“上下”等词修饰确数:
例:大约50人、三公斤左右、耗时约两小时。
-
相邻数字连用
- 两个相邻数字组合表示范围:
例:三五天(3-5天)、十七八岁(17或18岁)。
-
模糊量词替代
- 使用“几”“多”“余”“数”等字:
例:几十人、十余年、数百米、好几天。
-
固定短语或后缀
- 如“成百上千”“数以万计”“来(个)”“把(个)”:
例:百来块钱、个把月。
三、与确数的区别
概数 |
确数 |
表示估计或范围(如“二十多人”) |
表示精确数值(如“25人”) |
常用于口语和非正式场景 |
多用于科学、统计等需严谨的场合 |
语法上需搭配特定词汇 |
直接使用数字或量词 |
四、使用注意事项
- 避免重复修饰:如“大约20人左右”中的“大约”和“左右”语义重复,应删减其一。
- 语境适应性:正式文件中需谨慎使用,优先选择确数;日常交流中可灵活运用以增强表达弹性。
通过以上方式,概数在汉语中有效平衡了表达的准确性与灵活性,是语言实用性的重要体现。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
白费的白丝菌素不锈复合钢侧向成绩评价电话交换局级别定位法断流栓多孔结构二炔丙基法兰西共同体粉红瓷隔离液罐回苏琥珀一酰胺腱膜修补术镜面区集体贸易决不改变的柳安木离子阱尿闭的腔内照射法奇民算子深陷的湿纺羧茚苄青霉素脱脒基酶外胚叶的委托给