月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

概不保证英文解释翻译、概不保证的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 as is

分词翻译:

概的英语翻译:

approximate; deportment; general

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

保证的英语翻译:

guarantee; assure; certify; warrant; ensure; pledge; secure; assurance
guaranty; surety; warranty
【经】 assurance; endorsement; guarantee; guaranty; recognizance; scure
secure; security; surely

专业解析

"概不保证"是法律及商业文件中常见的免责声明条款,对应的英文翻译为"no guarantee"或"not guaranteed"。该术语在法律文书中具有特定含义,主要包含三个核心要素:

  1. 责任豁免声明 指合同方明确声明不承担特定事项的保证责任。根据《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)第35条,卖方通常需承担货物符合合同要求的默示担保义务,但"概不保证"条款可排除此类默示责任。

  2. 适用范围限定 常见于质量保证书、软件许可协议和商品说明书中,如电子产品说明书的"对第三方配件不保证兼容性"条款。美国《统一商法典》(UCC)第2-316条对此类明示担保的排除有专门规定。

  3. 法律效力边界 中国《民法典》第496条要求提供格式条款的一方需履行提示说明义务,否则该免责条款可能无效。英国《不公平合同条款法1977》第3条也规定,商业合同中的免责条款需符合合理性测试。

在汉英法律文件互译时,需注意"as is"(现状交付)、"without warranties"(无担保)等对应表述的语境差异。《元照英美法词典》指出,美国法院在审理涉及"no guarantee"条款的案件时,通常会采用contra proferentem原则(不利解释原则)进行条款解释。

网络扩展解释

“概不保证”是一个常用于法律、合同或免责声明中的表述,其核心含义是明确表示不承担任何形式的保证或担保责任。以下是详细解释:

1.基本定义

2.常见应用场景

3.法律效力与限制

4.用户注意事项

如需具体案例分析或法律建议,建议咨询专业律师。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

报春花根苯并磺酰苯甲酸安替比林闭合性气胸鼻中隔厚度计出口贸易单据单端放大器阀轴定时齿轮功率计观光事业后堤胶孢子虫的可保财产敛缝例外项目编码曼德耳氏液脑脊液尿硫蝶呤牛头不对马嘴的屏面号擒纵机构巯基肉桂酸脐隐窝润滑脂染料赛克炸伤寒型疟双动压缩机违法流产