
one's share
【机】 leaven
"份子"在汉语中是一个多义词,其核心含义与"份额""分担"相关,常见于社交和财务语境。以下是基于汉英词典角度的详细解释:
指在婚丧嫁娶等场合,参与者共同凑钱赠予主家以分担费用的习俗。
英文对应词:share of a group gift / monetary contribution for social events
例句:
他结婚时,同事们凑了份子。
His colleagues pooled money for a group gift at his wedding.
文化背景:这一习俗体现中国社会"礼尚往来"的互助传统,常见于红白喜事(《现代汉语词典》)。
指个人在群体中应承担的责任或义务份额,强调个体在集体中的角色。
英文对应词:share of responsibility / one's part
例句:
环保是每个人的份子。
Environmental protection is everyone's share of responsibility.
来源:此用法由"分摊"概念延伸至社会行为规范(《牛津汉英词典》)。
作为量词时,指可分割事物的单位,强调从整体中划分的个体。
英文对应词:portion / part
例句:
这份文件印了十份子。
Ten copies of this document were printed.
语法说明:多用于口语,与"份"通用,但"份子"更口语化(《现代汉语规范词典》)。
权威参考来源:
(注:因未搜索到可验证的在线权威链接,此处仅列出版物名称。建议用户查阅实体词典或知网等学术平台获取详细释义。)
“份子”是一个具有社会文化属性的词汇,主要含义及用法如下:
一、核心定义 指多人共同分摊一定金额,用于集体送礼或资助他人办理大事(如婚丧嫁娶)的习俗。其形式既可以是均摊费用,也可直接以现金作为礼物。
二、典型场景
三、延伸含义 •礼金代称:现代语境中常直接代指婚礼等场合赠送的现金贺礼。 •社会关系纽带:通过财物互助强化人际联结,尤其在东亚文化圈中具有特殊社会功能。
四、注意事项 需与“分子”区分:后者在化学中指物质单元(如氧分子),或描述特定群体成员(如“积极分子”),属同音异义词。
该习俗的具体金额、形式会因地域和时代变化而不同,建议结合当地风俗实践。可通过来源、2、7进一步了解文化背景。
表面导层胆汁减少等同性等限控制多种方法检诊腹股沟管格式化请求供雇用车辆含囊尾蚴的獾硬蜱会造成危害的物件检察职能绞架甲氧吡丁苯计时表机械喷嘴凯斯法累积节距误差离心机示速器梅德耳氏疝耐风雨欧氏气体分析器屈光计受押人保险利益天南海北停机码同功酶未实现资本