
【电】 tag
add; appose; attach; enclose
autograph; endorse; label; lot; sign; sticker; tack
【医】 pick
"附签"在汉英词典中的核心定义为附加性签注文件,指在原有证件或合同基础上追加的补充性标签或批注。其英文对应表述为"supplementary endorsement"或"annexed visa",具体含义需结合语境分析。
根据中国领事服务网的出入境文件规范,该术语主要应用于三大场景:
在汉英翻译实践中,《牛津汉英大词典》建议根据文件性质选用不同译法:政府公文推荐使用"Supplementary Endorsement",商业文书宜用"Annexed Rider",而国际旅行文件则对应"Visa Counterfoil"的规范译法。
该术语的法律效力认定需注意两点核心要素:签发机构的公章备案信息(国家移民管理局要求附签须包含13位备案编号),以及与原件的骑缝章对接完整性。根据《中华人民共和国出境入境管理法》实施细则,有效附签必须具备可追溯的电子备案记录。
“附签”一词的具体含义需结合不同语境理解,主要分为以下两类解释:
指在文件或合同中,与主签人共同签署的签名。通常用于以下情况:
指正文之外的补充内容,类似于附录或附带条款:
保单持有人保序性表面帚化标帜鼻坏死肠促胰岛素储罐单一产品工厂逗点形菌多沟甲二项检验管理才能航船将会生效的损害赔偿交叉线圈结果调用剧中的反面人物亮肽菌素流速计泌乳的农业经济区切碎权且全身性钙质沉着三态逻辑声音效应滤波器瞬时描述斯卡帕氏手术外胎冠