
recompense; repay; wage
"报偿"是一个汉语词汇,其核心含义指因付出努力、劳动、代价或遭受损失而获得的相应回报、补偿或酬劳。它强调付出与所得之间的对等性或补偿性关系。从汉英词典角度解析如下:
一、核心含义与英文对应词
作为回报/补偿 (Repayment/Reward)
指对他人提供的帮助、服务或牺牲给予的酬谢或抵偿。
英文对应: repayment
, reward
, recompense
例: 他无私的帮助得到了丰厚的报偿 → His selfless help received generousrecompense.
特指劳动所得 (Remuneration)
用于描述工作、劳动后应得的物质或金钱回报。
英文对应: remuneration
, compensation
例: 员工有权获得与付出相匹配的报偿 → Employees deserve fairremuneration for their efforts.
抽象价值的平衡 (Requital)
强调对情感、时间等无形付出的弥补或平衡。
英文对应: requital
, return
例: 多年的坚守终于等来了命运的报偿 → Years of perseverance finally met with life'srequital.
二、语义辨析与使用场景
与“报酬”的区别:
“报酬”多指具体劳动所得(如工资),而“报偿”更广泛,可涵盖情感、道德层面的回报(如:正义的报偿)。
例:做好事不图报酬,但善行自有其精神报偿。
与“赔偿”的区别:
“赔偿”侧重对损失的法定补偿(如:事故赔偿),而“报偿”强调主动的、道义性的回报。
例:战争受害者不仅需要经济赔偿,更渴望历史的公正报偿。
三、权威释义参考
《现代汉语词典》(第7版)
定义:因付出而得到的回报或补偿。
来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆出版。
查看词条(注:此为商务印书馆官方介绍页)
《牛津英汉汉英词典》
英译条目:
repayment
(偿还性回报)reward
(奖赏性回报)compensation
(补偿性回报)
来源:牛津大学出版社,外语教学与研究出版社联合出版。
《中华汉英大词典》(复旦大学出版社)
语境例句:
“文化贡献的报偿往往超越经济利益” →
Therequital for cultural contributions often transcends economic gains.
来源:陆谷孙主编,复旦大学出版社。
四、经典文学用例 鲁迅《坟·论“费厄泼赖”应该缓行》:
“善有善报,恶有恶报”的俗谚,体现了民众对道德报偿的朴素信仰。
(英译: The proverb "Good begets good, evil begets evil" reflects a popular belief in moralretribution.)
总结
“报偿”兼具物质回报与抽象价值平衡的双重内涵,其英文翻译需依具体语境选择 repayment
, reward
, compensation
, 或 requital
。该词深刻反映了汉语中对“付出-回报”公平性的文化诉求,适用于经济、伦理、情感等多维语境。
“报偿”是一个汉语词语,拼音为bào cháng,其含义在不同语境中有细微差异,综合权威来源解释如下:
报答与补偿
指通过行动或财物对他人给予的帮助、损失或付出进行回馈。例如:“你能痛改前非,就是对老人最好的报偿”。
历史语境中的“报复”
早期含义包含“报复”,如《史记·匈奴列传》记载:“每汉使入匈奴,匈奴輒报偿”,此处指以对等方式回应仇怨。
如需更完整释义或古籍原文,可查阅《史记·匈奴列传》或现代汉语词典。
半脉症彼得逊氏袋不失真波场环纯化剂存款周转倒错性瞳孔反射电荷储存晶体管豆薯酮国外贸易辉映简单链检索词加权逻辑交付数量交互式汇编程序矫形用灯局部审查靠模铣床空对地火箭六羰钼路段迈内特氏层脑回过多脓奇蹄目实用模型使用要求宿舍团块微程序设计方法