法律体系英文解释翻译、法律体系的近义词、反义词、例句
英语翻译:
jurisprudence
【法】 legal system; system of law
分词翻译:
法律的英语翻译:
law; statute; doom; legislation
【医】 law
体系的英语翻译:
setup; system
【计】 hierarchy system
【化】 system
【经】 system
专业解析
法律体系的汉英词典释义与解析
1. 核心定义
在汉英法律语境中,“法律体系”(Legal System)指一国现行法律规范按不同法律部门分类组合形成的有机统一整体。其英文对应术语强调系统性(systematic structure)和层级性(hierarchical framework),涵盖宪法、行政法、民法、刑法等子体系(subsystems)。
2. 中文内涵延伸
- 静态结构:法律规范按调整对象(如民事关系、刑事犯罪)分类集成,如《民法典》整合合同、物权等规则。
- 动态运作:包括立法、司法、执法机制的协同,例如最高人民法院通过司法解释完善法律适用。
3. 英文术语对比
英文“Legal System”更侧重功能性描述:
- Common Law System(普通法系):以判例为核心,如英美法系依赖司法先例(judicial precedent)。
- Civil Law System(大陆法系):以成文法典为基础,如中国、德国采用法典化立法模式。
4. 权威参考来源
- 中国司法部《中国特色社会主义法律体系白皮书》
- 联合国法律术语库“Legal System”词条
- 《元照英美法词典》对“Legal System”的体系化阐释
来源说明
: 中华人民共和国司法部官方文件,链接
: UN Terminology Database, 链接
: 薛波主编.《元照英美法词典》. 法律出版社, 2003年.
网络扩展解释
法律体系是法学中的核心概念,其定义和特征可综合多个权威来源进行解释:
一、基本定义
法律体系指一国现行的全部法律规范,按照不同法律部门分类组合形成的有机统一整体。它强调三个关键要素:
- 现行性:仅包含当前生效的法律规范,不包括已废止或未生效的法律
- 系统性:通过法律部门分类实现体系化结构(、)
- 国家性:限定于主权国家范围内,区别于国际法(、)
二、主要特征
- 统一性:各法律部门相互协调,构成有机整体
- 层次性:宪法具有最高效力,下位法不得与之冲突(、)
- 动态发展性:随社会变迁调整完善
- 部门法结构:由民法、刑法、行政法等法律部门构成(、)
三、与相关概念的区别
- 法系:指具有共同历史传统的法律系统(如大陆法系、英美法系),跨越国界和历史时期,而法律体系仅针对一国现行法
- 法制体系:包含立法、执法、司法等制度,范围大于法律体系
四、中国特色社会主义法律体系
我国法律体系采用“三层次+七部门”结构:
- 层级构成:法律→行政法规→地方性法规
- 部门划分:宪法相关法、民法商法、行政法、经济法、社会法、刑法、诉讼与非诉讼程序法
五、理论延伸
部分学者提出法律体系还应包含法律理念、法律组织等要素,强调其文化和社会适应性。但主流观点仍以法律规范为核心。
以上内容综合了法学教材、司法机构解释及学术研究,完整定义可参考《法理学》相关章节。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
暗号变换转换器的变换电压增益编辑程序保存文件波顿检差器伯纳尔氏管测听术乘法强度单投开关单线操作多道加工型生产恩盖酮腐蚀控制钙化的高级通信网络服务镉哈勒伏登·斯帕茨氏综合征化学分类学结构水硫黄石利瓦洛凡马耳皮基氏泡没有完全符合合同规定的履行义务目录磁道轻溶剂全晶体管化的守恒所持有的股份所有的獭调整资本